引用:
作者yzt
取字不同很正常,台灣正體字很多也跟香港和海外華人用的整體不同,簡體字是不是去中國化你自己去看民國二十四年發布的簡體字表,有的字比現在簡體還簡化.實際上蔣正中來到臺灣後曾經令教育部拿出一套完整的簡化字方案,而教育部已經完成了,但後來因為胡秋原等人的反對放棄了
|
國民政府推行簡化不成功,為順應時代沒有強硬施行
而毛澤東為了去中國化推行殘體文(去漢字的過渡),怎能相提併論?
引用:
作者yzt
斷章取義有意思?孫文還説把滿蒙送與日本呢
|
感謝就是感謝,明明日本人想道歉,毛不讓,還不止一次感謝日本
你有聽過猶太人感謝納粹
