引用:
作者小建
不過有一點我一定要說的...
這部片的中文譯名,實在是腦殘+豬頭到不行!!
到底那些翻譯人員有沒有一點基本的英文素養&對此影片的尊重啊?!
Avatar這個英文單字的原本意涵為何有沒去深入瞭解過?
跟這部片子的關連為何及隱喻為何有沒去做探討?
為何看似蠻荒的族人卻反而更懂得與自然共存&更先進的生化系統?
為何該種族要叫做Navi? 而主角的 "化身" 要叫做Avatar? ...
中文片名竟然翻譯成 "阿凡達" ... 完全把所有電影片名要傳達的意念全部抹煞了!!真的是豬頭到家!! 
|
您誤會了...通常要求音譯的公司就是要你用原名
所以你還是直接念Avatar就可以了
最龜毛的是SQEX的FF
只能叫FINAL FANTASY...其他一律不承認
題外話,個人是去樂聲戲院的樂聲廳看的
原本也是聽說美麗華、日新威秀最好,但小弟太久沒去西門町
照地址找過去看到戲院就訂票了...才知道2家戲院開一起
上網查評價不是很好,螢幕也算大,但服務較差,開演了還是有人陸續就座
前一天去訂的,所以剛好在電影院正中央,螢幕盡收眼底
位置也夠大,很久沒坐到讓我180身高不用側坐的戲院
不過3D眼鏡很多油汙要擦很久,一開始感覺色彩很灰暗
跟外面撥展示片的國際牌PDP比起來落差實在太多(沒標型號)...大概-50%程度
中後期就感覺比較正常了,偏光鏡方式的3D有時會比較糊
然後我本身就有戴眼鏡,加上偏光鏡戴久不怎麼舒服
音效我不內行,只知道大樹倒的時候風好像吹的我全身抖
沒看過其他戲院的3D,所以不能比較一下