主題
:
從文字看中國比英美落後的原因
瀏覽單個文章
Axel_K
Elite Member
加入日期: Sep 2006
您的住址: 人群中
文章: 4,214
引用:
作者
kopfschuss
凱薩說的"VENI VIDI VICI"也很簡潔啊
anyway, 翻譯過的句子的結構、意境絕對跟原文有差。
各種語言都有獨特的美學,所以這種比較是沒啥意義的。
+1
特別是''詩文''之類的
例如,莎士比亞的名言
To be or not to be,
2009-01-01, 08:45 AM #
64
Axel_K
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Axel_K
查詢Axel_K發表的更多文章
增加 Axel_K 到好友清單