瀏覽單個文章
kopfschuss
Advance Member
 
kopfschuss的大頭照
 

加入日期: Apr 2004
您的住址: 天龍國
文章: 329
引用:
作者sazabijiang
請用英語翻譯這三句話, 就知道中文的優美與簡潔之處.

大雪紛飛何所似?
撒鹽空中差可擬.
未若柳絮因風起.


凱薩說的"VENI VIDI VICI"也很簡潔啊

anyway, 翻譯過的句子的結構、意境絕對跟原文有差。

各種語言都有獨特的美學,所以這種比較是沒啥意義的。
舊 2008-12-31, 07:27 PM #50
回應時引用此文章
kopfschuss離線中