瀏覽單個文章
cool810
Senior Member
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 卡拉巴星球
文章: 1,499
引用:
作者kenchu
漢語不該只定義成中國的語言
難道英語只代表英國的語言嗎 ?

其實這不是要爭
只是要釐清

傳統漢字除了台灣現在通行,日、韓、越南等也曾使用過,其他國家若要使用
甚至訂定漢語為其官方語言之一種,那也不反對啊,現在是多元文化的世界觀

說到漢我們都知道歷史上的漢帝國,而這個帝國的基礎是從秦來低,不可不知。

秦王政也就是秦始皇,滅六國結束了戰國時代,開始有大規模統一政府的出現
這是中國歷史上首次真正之統一,其丞相李斯言"上古以後未嘗有,五帝所不及"
其疆域版圖、中央集權、車文同軌、郡縣劃分,大體由漢及往後兩千年所承襲
因此史家論史多以秦與漢相連屬,合稱秦漢。(跟林青霞真的沒關係,耍冷 )

秦作為中國歷史上帝國規模的奠基者,外國人也視其為中國的象徵
歐洲人對中國的稱謂,英文作China,法文作Chine,義大利文作Cina...etc
詞源皆起於拉丁文之Sina,即為"秦"之譯音,外國人以此代表中國國名。

歐洲人稱"China",而印度人稱"支那"也是秦的譯音,支那原為梵文
在中國典籍中有至那、斯那、脂那等不同翻譯,或稱震旦,震仍為秦之異譯。
舊 2008-02-15, 01:36 PM #94
回應時引用此文章
cool810離線中