以前當官的當然要學官話
難不成去見皇帝還要帶翻譯嗎
還是要皇帝學所有語言
到了民國
因為要推行所謂的義務教育
就必須統一教學語言
就一個最簡單的例子
清朝時期的台灣
客家人不會聽不會說閩南語很正常呀
客家人口中的河洛人不會聽不會說客語也相當正常不是嗎
但你想在清廷當官可以不學北京話嗎
如果只想當普通老百姓
就算你不會說話都沒人管你
好了
來了個日本人
不管你說閩南語客家話原住民語
現在都會日本話了
現在場景只是換成中華民國而已
當然
那一群所謂學者要當倉頡也不是不行
這種東西沒有強勢介入
想要一般人接受那種奇怪的文字真的很難
只能說教育部太閒了
而且是閒到讓人匪夷所思的地步