我不是說語文好沒有用, 我的意思是說, 語文只是一種溝通的工具, 這個世界上有太多的東西需要了解, 語文只是一種溝通的工具, 用來讓我們充實了解更多的經驗和體驗而已.
妳在台灣英文比美國人用的正確又如何(我真的覺得 so.. 我看過大陸該考的考試都拿滿分的人,來這裡還不是一樣), 今天如果你來到這裡妳連最基本的文化禮節都不會, 不是更丟臉?
老美聊天的一些東西很多都是他們從小就知道的東西, 我們要經過一段時間的了解和體驗才可以大概猜到他們的東西.
文化的差異有很多東西是不可以問的, 但是台灣人就很喜歡互相了解 =.=
例如: 我認識的一個美國黑人, 他在美國學了中文, 他就很難了解台灣人人與人之間的風俗習慣, 他說: 為什麼你們吃飯要搶著付錢, 為什麼送禮要送來送去, 為什麼你們很喜歡問我賺多少錢, 為什麼你們喜歡問我我的婚姻生活, 我去應徵工作為什麼你們面試的人要問我爸在做什麼的, 你為什麼要知道我投票投給誰...etc
我也說不出一個所以然, 但是台灣人真的很喜歡問, 我想他可能去台灣住了一陣子之後他就會了解了吧.
但是相同的, 老美到了法國也是一樣, 老法覺得老美的行為很奇怪
所以說, 英文講的像 ABC 又如何, 腦袋裡真的要有
料才是真的, 我認為對於自我的要求, 是比那些比英文比來比去的人要強的太多了
(但說來, 我覺得不論是哪一種語言, 文章要寫的好真的不簡單, 都是要經過一番長時間的領悟和努力)
總而言之, 會另外一種語言並不代表你很厲害, 只代表你有比其他人更多的機會了解更不一樣的東西罷了.