瀏覽單個文章
asdask
Advance Member
 
asdask的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 486
(急救...)一小段英文 是否有人可以就救我,幫我翻譯一下呢?

Weaver (2005a) to identify both a ‘minimalist’ and ‘comprehensive’ mode of ecotourism. Ironically, this attainment of something resembling a consensus on criteria (if not definition) has therefore been accompanied by a new theme in the literature characterised by attempts to dramatically expand the boundaries of ecotourism beyond its original configuration in the mid-1980s as a nature-based form of alternative tourism. Extreme examples of this involve attempts to challenge the ‘consumptive/captive exclusion’principle implicit in most if not all ecotourism definitions.


實在翻不出來 查了字典 用了譯典通 但語句就是不太順
     
      
舊 2007-07-14, 08:16 AM #1
回應時引用此文章
asdask離線中