|
New Member
|
各位前輩,
事情是這樣的,老闆有條片想整字幕。他把dvd 給我,我就把dvd 內的所有file copy 入hdd ,然後使用subtitle workshop開video_ts 檔加入字幕。誰知一播放重看的時候全部走位,字幕同影片時間不夾。不知道是否我有些步驟錯了?
把字幕時間重新調校又會把字幕編號打亂,反反覆覆,有時個影片同時間不夾,各位大人有沒有好方法?
另外我發覺用substitle workshop 時候,只要把片了前進/後退,然後按下時間軸的字幕時間,和然後重看的時間是不對影片的。
我是新手,真的不知道如何做,有沒有比較好的方向讓我的字幕同影片可以做得較為同步? 我就快抓狂了。
請各位高手相助。
|