瀏覽單個文章
jiemike
Amateur Member
 

加入日期: Jul 2005
文章: 32
引用:
作者惡天殺
我就我所認知的提供你參考

1. 反過來說比較洽當。因為本來的目的是要向下(95/98/me)的程鋨相容,所以雖然核心是unicode,但是還是在跟程式在作ansi(例如big-5)切換字碼
2.3.:正確的說法是「看你輸出的對象用什麼編碼就會被轉成什麼」。但是事實上長檔名是用unicode去存的,所以即使你是裝了補完打日文檔名,這個檔名您切到日文模式或是用日文系統理應是能正常顯示和使用的。因為它是有對日文字碼雙向對應,所以存成萬國碼是會和日文模式下的全一樣。但是如果是「純」外字集 (例如櫻花輸入法) 就會只有在有外字集的電腦上見到它。
4. 補完主要提供的是轉換機制,所以本來的雙向對應到沒有補完的電腦就變成看不到沒定義到的外字。
5. 這個完全正確


原來如此,謝謝惡天殺大大!
舊 2006-04-05, 12:56 PM #173
回應時引用此文章
jiemike離線中