瀏覽單個文章
666COOL
Senior Member
 

加入日期: Mar 2002
您的住址: 台北
文章: 1,080
回覆: 回覆: 可以幫忙翻譯一下cd-wow的信嗎

引用:
Originally posted by strong
樓上說的沒錯, 不過下面這句話你必須特別注意:

===========================================
Please include a brief note stating the reason for return along with
your name, e-mail address and order number as these details will
assist us greatly.
-----------------------------------------------------------------------------

意思是, 當你郵寄 DVD 回英國時, 必須附上一張的紙條子, 簡要地描述退貨的理由, 並附上你的英文名子、E-mail 位址、和訂單號碼 (order number) !!

當他們收到你的退貨時, 會 e 你運費補償 (VOUCHER), 以及退貨款 (Refund) 至你的信用卡帳戶~



還要附上一張的紙條子喔........

那請問....."因為你們的三區DVD沒有中文字幕.我住在台灣.沒有中文我看不懂.所以想退貨"的英文怎麼翻譯阿?
舊 2003-09-29, 12:33 AM #4
回應時引用此文章
666COOL離線中