引用:
Originally posted by 貓花蝶同舞
小弟知道有人把本曲當流行音樂欣賞,
他的音色刺激、和弦與節奏都很新鮮,
不像是深沈思考性或是讓人沈思或流淚的音樂,
比較像是華麗的娛樂與滿足,享受衝擊的樂趣。
真期待搖滾樂團禍前衛樂團來好好Kuso這首曲子!
若說宏偉,或許演奏本曲時的樂團編制是宏偉的,
樂團在音樂史上的演進,有點點像是聲音科技的演進,大家都想在質量上不斷增加,家道最後的結果,音色越來越豐富,動態衝擊也越來越大。
仔細研究過歌詞的同好們,可能會宣佈讓我們嚇一跳的舊聞:本曲有些歌詞可能可以說是「驚世駭俗」、或者「傷風敗俗」的!
就其精神而言,有人以為跟某些俚俗的流行歌曲不相上下,這,我就不知道了,我們還是讓有研究的越有們來分享吧!
|
以下節錄自 EMI GROC 布蘭詩歌歌本裡的中文說明:
「這首劊炙人口的清唱劇,是取用十三到十四世紀未記名的流浪修士(像中國的花和尚)、或遊唱詩人所寫的詩歌作曲的。歐福是從貝奈狄克特的波伊薩手抄本 Carmina Burana 中,選出二十四篇作曲,這些詩大都是用卑俗的拉丁文寫成。
而這個古老的手抄本,是一八○三年在巴伐利亞地方的貝奈狄克特會修道院裡發現的。詩歌的內容,反映出這些修士由於反抗禁慾主義與偽善生活,到各地流浪,並藉著這一連串詩篇謳歌像醇酒、美女、愛情和賭博等世俗的歡樂,詩文中還摻雜著方言,.....」
由此可見,布蘭詩歌是一部相當庶民化的作品。EMI 的中文解說中給予如下的形容:「率直、明快、充滿野性活力的情調,為二十世紀的音樂吹進一股無比清新的氣息」
深有同感
