主題
:
多啦 A 夢 (小叮噹) 的 DVD
瀏覽單個文章
Elsen
Power Member
加入日期: Jan 2001
您的住址: 新住所適應中
文章: 641
個人覺得這一系列翻譯的字幕對「小叮噹」迷會很親切
所有的人名翻譯都是照舊
雖然有些地方跟舊版漫畫不同(如﹕翻譯米糕→翻譯蒟蒻)
每次聽到「多啦A夢」都會覺得不是兒時記憶的小叮噹
__________________
幾年來…轉變還真是大…………
2002-07-26, 02:29 AM #
10
Elsen
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Elsen
查詢Elsen發表的更多文章
增加 Elsen 到好友清單