PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   DVD 討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=5)
-   -   如何將上下兩話的字幕檔合併?? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=943792)

Luger 2011-10-02 12:08 AM

如何將上下兩話的字幕檔合併??
 
我之前敗了IS的BD,但一片BD都是兩話合在一起
但字幕檔都是一個一話,而字幕插件都是一次只能載入一個字幕檔
這樣會變成第一話有字幕第二話就沒了
有辦法讓二話的字幕檔合併成一個嗎??
謝謝:agree:

J-Lighting 2011-10-02 12:55 AM

不知道BD的字幕檔可不可以用? 試試看吧~
http://submerge.delarue-berlin.de/

johnwoo 2011-10-02 02:27 AM

參考一下火鳥字幕合併器

Luger 2011-10-02 10:07 PM

我找到用VOBSUB JOINER可以合併
但怪的是轉成SUB很要合併卻會出現
ERROR OPENING:XXXXX<--字幕檔
有人知道為什麼嗎,我快瘋了
一個字幕合併可以有怎麼多問題 :cry: :cry:

Luger 2011-10-02 10:52 PM

引用:
作者Luger
我找到用VOBSUB JOINER可以合併
但怪的是轉成SUB很要合併卻會出現
ERROR OPENING:XXXXX<--字幕檔
有人知道為什麼嗎,我快瘋了
一個字幕合併可以有怎麼多問題 :cry: :cry:

忘了說明一下,我原始的字幕檔是ASS
用VOBSUB先轉成SUB再用VOBSUB JOINER
因為VOBSUB JOINER可以設定第二字幕的開始時間
還是有人知道有類似的軟體嗎?
謝謝

twu2 2011-10-02 11:34 PM

ass 的檔案, 直接用 AegiSub 調整不就好了?
合併的話, 調整好時間後用文字編輯器搬一搬就好了 (那個檔案只是文字檔).

Luger 2011-10-03 09:44 AM

引用:
作者twu2
ass 的檔案, 直接用 AegiSub 調整不就好了?
合併的話, 調整好時間後用文字編輯器搬一搬就好了 (那個檔案只是文字檔).

我的問題就在於合併這點
我要讓B字幕接在A字幕結束後再出現
就像這樣
-------A字幕 ------------B字幕
|===第一話===||===第二話===|
但一般合併法是
-------B字幕
-------A字幕--------------無字幕
|===第一話===||===第二話===|

stgm.tw 2011-10-03 11:02 AM

我的話會用vobsub內建的Subresync先調整B字幕的時間軸
然後直接把字幕部分剪下貼到A字幕檔案內

凌渡宇 2011-10-03 01:10 PM

搭個便車

請問如果
A.srt 是英文
B.srt 是中文

有辦法合併成
英中對照嗎?

Luger 2011-10-03 02:30 PM

引用:
作者凌渡宇
搭個便車

請問如果
A.srt 是英文
B.srt 是中文

有辦法合併成
英中對照嗎?

可以,我用火鳥就是這情況
A,B兩個時間軸要一樣


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:22 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。