![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - A網霸主Pornhub徵「中文翻譯」
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1160678)
|
---|
A網霸主Pornhub徵「中文翻譯」
有請精通%%%用語的上陣 :p
關鍵字必須懂 成人網站Pornhub今年3月時在網站開出一個「中文(簡體中文)翻譯」的兼職職缺, 工作內容是將網站介面, 包含操作按鈕、導航、影片分類及影片標題進行翻譯, 「使我們的會員們可以用他們的母語享受Pornhub」, 每週只要工作15小時且任何地方都可上班。 但想要應徵這一份工作也有下列幾項條件, 「首先中文必須是母語,同時也要精通英文」, 「必須有優秀的寫作能力,最好比單純的翻譯更具創造性」, 「要熟悉英文相對應的成人用詞,不能夠單純的按照字面純翻譯」, 最好擁有翻譯的相關工作經歷。 |
阿嘶~~~ :nonono:
|
我都靠Pornhub學英文啊 就算有中文版我還是想看英文
裡面有一堆牛津都查不到的單字 像是femdom creampie 這個硬翻成中文應該辭不達意吧 |
引用:
Femdom, 女王 ? Creampie, 內射 ? |
我以為xvideos 才是盟主∼∼^_^
|
pornhub改不能鏡射很78。
|
引用:
Chromecast 可以投影畫面,改用 chrome 投影看片?! |
做這工作會有職業傷害的..:unbelief:
|
我覺得有一些歐美AV部落客應該蠻適合兼這個差 .... :D
|
有時候也會想說這網站怎麼都沒中文 還真能撐
果然終究也是要有中文介面 不過這間的硬傷我覺得的網速太慢.... 感覺片子都要讀好久XD |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:23 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。