PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   天雨路滑英文怎麼講 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1076120)

gLiC8e1e5I83 2015-04-21 10:02 AM

天雨路滑英文怎麼講
 
引用:
http://www.cna.com.tw/news/aloc/201504190129-1.aspx

眼尖網友發現台東地檢署幾塊標示的英文翻譯很奇怪。

「請小心天雨路滑」被翻譯成「Please careful day rain Lu Hua」。

「冷氣開放中」被翻譯成「The air conditioning opens」。

「請由兩側進出」被翻譯成「Please by both sides turnover」。



ten yu Lu Hua

micall.lee 2015-04-21 10:05 AM

http://en.wikipedia.org/wiki/Wet_floor_sign

天雨路滑在台灣是沒人重視的小事

在國外就不一樣

chauan 2015-04-21 10:09 AM

slippery when raining (wet)

ExtremeTech 2015-04-21 10:17 AM

那,不小心滑進去要怎麼翻譯?

micall.lee 2015-04-21 10:26 AM

引用:
作者ExtremeTech
那,不小心滑進去要怎麼翻譯?

要補辦婚禮

stanwang 2015-04-21 10:37 AM

中華民國使用的是中文, 為什麼要標示英文?
每次去台東都是一群大陸遊客
跟本沒多少英語系國家的人 會去台東的行政機關
看了一下中華民國的邦交國
使用西班牙文的還比英文多

MOSWU 2015-04-21 10:59 AM

引用:
作者ExtremeTech
那,不小心滑進去要怎麼翻譯?

Shit Happens :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

d61s 2015-04-21 11:13 AM

引用:
作者stanwang
中華民國使用的是中文, 為什麼要標示英文?
每次去台東都是一群大陸遊客
跟本沒多少英語系國家的人 會去台東的行政機關
看了一下中華民國的邦交國
使用西班牙文的還比英文多


盲目的與國際接軌的思維吧
執行的人不求甚解只是為了英文而英文,上頭也不關心政策推行成效
這樣的顢頇麻木,只做表面功夫的辦事心態幾乎是台灣上下的通病了

人家說先求有再求好,這種英文,拿出來只是多丟臉的

powerwave 2015-04-21 11:14 AM

引用:
作者ExtremeTech
那,不小心滑進去要怎麼翻譯?



NEW LIFE COMING!

stanwang 2015-04-21 11:18 AM

引用:
作者ExtremeTech
那,不小心滑進去要怎麼翻譯?




所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:27 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。