![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 原來台灣的廣 告也不錯啊!!
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1030844)
|
---|
原來台灣的廣 告也不錯啊!!
|
很不錯的公狗......
;) ;) ;) ;) ;) ;) ;) |
有點長,只能在網路撥吧
|
裡面沒有一個演員是英國腔的,都是美國腔,還有一個印度腔 :laugh:
|
[YOUTUBE]ENxOTm0yvtk[/YOUTUBE]
|
引用:
:nonono: :nonono: :nonono: ... 我聽不太出來...小弟我要加強英文了 |
引用:
廣 告能不能拍得好,不是看廣 告公司那些創意人員,而是出錢的老闆. |
引用:
完全不像英國腔... :stupefy: :stupefy: :stupefy: :stupefy: :stupefy: |
引用:
:shock: :shock: :shock: 這麼神 印度腔也聽得出來 引用:
靠邀 在英國撥出的廣 告不像英國腔 :flash: :flash: :flash: |
引用:
我是聽不出有印度腔。 印度腔的代表可以去看 The Big Bang Theory 的 Raj,也許他有故意表演的成份,不過印度腔大概就是那樣,實際上 Raj 沒很嚴重,我碰過真正印度人說英文腔調更重。 至於英國腔,美劇與英劇看久了就容易聽出來,要聽比較明顯的對比,可以去看 Elementary 跟 Sleepy Hollow 的男主角都是英國腔,可以明顯聽出跟其他演員的腔調不同,當然 BBC 也是英國腔,比較看看就會知道,不過 BBC 整場都是英國腔比較沒得比。 此外還有俄國腔,有時候一些美英劇模仿俄國人時,會故意誇大俄國腔,特徵多半是故意強調某些捲舌音。 其實我覺得還蠻失望的,一個好故事特地搭景花重金拍,結果腔調這種細節卻沒注意到,找不到英國人演,是否可以考慮用配音的方式來做? :stupefy: :stupefy: :stupefy: :stupefy: :stupefy: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:28 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。