PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   [兩岸討論區]對岸中國討論區剪貼PCDVD的部份討論串 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1072092)

FLYFLY 2015-03-03 01:23 AM

[兩岸討論區]對岸中國討論區剪貼PCDVD的部份討論串
 
我google找到了個討論串,很有意思,
就是有"或許可能是中國的"網民,
把PCDVD的討論串內"部分"內容"剪貼"到中國的討論區去了。
(感覺容易造成有斷章取義的嫌疑)

http://www.tianya.cn/29254894

http://www.tianya.cn/29254894/bbs

我大致看了些所謂中國網民的回應,
第一個感想是,對岸中國網民很喜歡用"灣灣"這個詞彙來替代"臺灣",
有趣的是,或許雖然對岸中國網民把"灣灣"當成貶義?
但我覺得還好噎,不會呀,"灣灣"這個詞彙很可愛啊!
畢竟台灣有位女漫畫家的筆名叫"彎彎"。
(雖然她被爆料過很囧的私人感情八卦新聞,
但那事件終究只是個雜事。)

其他的部分就覺得都還好,就是那些有的沒有的。

E.A.G.Y.O.O 2015-03-03 02:15 AM

莫名可以到大陸跟屌絲網民約跑了⋯ :jolin:

asdfgz 2015-03-03 03:54 AM

引用:
作者E.A.G.Y.O.O
莫名可以到大陸跟屌絲網民約跑了⋯ :jolin:


:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

http://bbs.tianya.cn/post-333-630972-1.shtml

taisheng.. 2015-03-03 06:23 AM

引用:
作者FLYFLY
我google找到了個討論串,很有意思,
就是有"或許可能是中國的"網民,
把PCDVD的討論串內"部分"內容"剪貼"到中國的討論區去了。
(感覺容易造成有斷章取義的嫌疑)

http://www.tianya.cn/29254894

http://www.tianya.cn/29254894/bbs

我大致看了些所謂中國網民的回應,
第一個感想是,對岸中國網民很喜歡用"灣灣"這個詞彙來替代"臺灣",
有趣的是,或許雖然對岸中國網民把"灣灣"當成貶義?
.........

其他的部分就覺得都還好,就是那些有的沒有的。


我們不是都叫對方26嗎?

KGB 2015-03-03 07:38 AM

引用:
作者taisheng..
我們不是都叫對方26嗎?


沒有喔,是26才對

like 2015-03-03 08:42 AM

引用:
作者taisheng..
我們不是都叫對方26嗎?


引用:
作者KGB
沒有喔,是26才對


請問這兩位大大說的26差別在哪? :confused: :confused:

edjc 2015-03-03 08:48 AM

引用:
作者like
請問這兩位大大說的26差別在哪? :confused: :confused:


一個是「26」
一個是「426」
:agree: :agree: :agree:

gLiC8e1e5I83 2015-03-03 08:54 AM

引用:
作者edjc
一個是「26」
一個是「426」
:agree: :agree: :agree:


不是叫蝗蟲嗎.....

Wake 2015-03-03 08:56 AM

過年期間請 避諱 :unbelief: :unbelief: :unbelief:

like 2015-03-03 08:56 AM

引用:
作者edjc
一個是「26」
一個是「426」
:agree: :agree: :agree:


原來如此
:laugh: :laugh: :laugh: :laugh:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:11 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。