PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   看YT常看到中國用語很痛苦,彆扭 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1197565)

小屁孩 2022-09-10 11:53 PM

引用:
作者f3346
視頻真的沒救了,對岸專業人士都說視頻非正確用法,還是被網紅帶的人人皆用...

"網紅"好像也是中國用語
不知道正確台灣的用法是什麼 :confused: :confused:
網綠嗎??

Kis`s2080 2022-09-10 11:59 PM

引用:
作者小屁孩
"網紅"好像也是中國用語
不知道正確台灣的用法是什麼 :confused: :confused:
網綠嗎??


+1
網綠 123456 :laugh:

wpc0406 2022-09-11 12:44 AM

引用:
作者tommy84566
我每天都要看YT :flash: 不是我想要去看那些用語


建議可以去觀看華視52頻道『莒光園地』,保證不會有這些中國用語,這樣就不會那麼痛苦囉
乖,別再自虐了
;)

Gradius 2022-09-11 12:55 AM

引用:
作者wpc0406
建議可以去觀看華視52頻道『莒光園地』,保證不會有這些中國用語,這樣就不會那麼痛苦囉
乖,別再自虐了
;)


FLYFLY4 2022-09-11 01:02 AM

真的好慘!臺灣社會的體制內,
繼大專院校、公務機關的教育部,
連國防體系的莒光園地都淪陷了,
那國防體系的其他子單位也等著被溫水煮青蛙了。


引用:
作者wpc0406
建議可以去觀看華視52頻道『莒光園地』,保證不會有這些中國用語,這樣就不會那麼痛苦囉
乖,別再自虐了
;)


引用:
作者Gradius
https://i.imgur.com/RS4ujtK.jpg

wpc0406 2022-09-11 01:17 AM

引用:
作者Gradius
https://i.imgur.com/RS4ujtK.jpg


我錯了,哈哈 :ase

FLYFLY4 2022-09-11 01:48 AM

引用:
作者Yungas
雖然我是學繁體中文長大的,但我認為繁體中文應該廢掉,改用簡體中文,很多人說什麼繁體中文是正統,文字優美,我聽了真是一派胡言,啊!不對,是信口雌黃。

要說正統,大家應該改學甲骨文。繁體中文學習過程,痛苦而漫長,相比之下,簡體中文就快多了,有人說中文是象形文字,改成簡體以後就沒辦法望字生義,笑死!象形 指事 會意 形聲 轉注 假借,繁中有多少是象形文字?有幾個字是可以望字生義?

未來的語言一定是結合中文跟英文的優點,學26個字母,就可以造出所有的單字,然後像中文,不要一直造新字,然後動詞不要有時態,名詞不要有複數,舉例像電腦這東西,古英文沒有,出現後,就不要再造個新字Computer,學中文就用原有的字 電+腦,我昨天買了2台單車,英文就 I buy two bike yesterday. 而不是現在I bought two bikes yesterday.

語言跟文字只是傳遞知識用,沒必要浪費一堆時間去學,從...


甲骨文這種東西,不需要等到民國,早在大清帝國世代,
甚至更早世代的華夏文化圈的人們,
就都覺得「甲骨文」「不敷使用」而棄用了。
漢字文化史的發展,實體書面上,目前就是宋體和楷書,
相對效果最好、相對有閱讀效率,還有造新字的機制。
(我曾經有跑過實體公文流程往返申請造字,
簡單來說就是,過去一個十年,我查閱中華民國行政院全字庫官網的漢字屬性資料,
發現當時的全字庫五百一十七個部件,其中有三分之一的數量「沒有存在」對應電腦碼位的向量字圖,
我跟公務機關反映,聯繫窗口叫我跑流程申請造字,於是我真的去具名跑流程,
雖然整個「過程中」,我發現公務機關「留一手,留很大」,
但以結果論來說,有獨立電腦碼位的五百一十七個漢字部件向量字圖(楷書風格)真的有實作並跟在字形檔內發行出來了。)
---
目前全世界的泛華人環境,會有為數可觀的「差不多先生」,
把 中共國標碼(GB18030)繁體字、香港粵語白話字、臺灣正體字、日文漢字、韓文漢字、越南喃字,
通通當成「繁體中文字」。
http://unicode.org/charts/PDF/U4E00.pdf
---
中共在早年,把國民黨曾經嘗試過但「棄案」的「簡化字」,拿來活化再利用。
然而以結果論而言,終究是「不夠用」,最後還不是每隔多年還是要改版更新加字。
從早年「簡化字」(漢字簡化方案)的三千多字,一路更新到2013版的「通用規範漢字表」的八千多字,
那還不如一開始就採用傳統漢字。
---
中共在西元兩千年世代為了打壓臺灣正體字的政治目的,
避免中華民國教育部國字標準字體(正體字),成為網路環境「實務上的」漢字標準,
搞了一套二創的中共國標碼(GB18030)繁體字。
所以誰說中共只聚焦在簡化字?中共一樣在玩兩手策略,簡/繁並行。
以目前的現實而言,中共的打壓確實成功了一個階段,
中共規範的國標碼(GB18030)繁體字,
的確已經滲透進入了臺灣社會體制內的國立大專院校和公務機關。

臺灣社會的體制內,如果不當一回事,你我有生之年,
會發現連「正體字」的「話語權」都會被中共給整碗端走。
---
我自己有嘗試在做「正體中文漢字」(中華民國教育部國字標準字體)的懶人包實驗專案,
以試算表的形式呈現。
我依據中華民國政府機關網站所公告的既有資料,
收集整理臺灣社會常用的正體字約六千字,
採用試算表交叉比較之後,我發現技術上的確可以做到「有效率的學習」。
摸索出所以然之後,我會覺得我就讀國小時,
當年的中華民國教育部只會採用填鴨式的套路,
叫小學生死背一筆一畫,難怪小學生們(包括我)的學習體感,
會是如此的差。

falco 2022-09-11 02:24 AM

語言,文字也是工具一種,
會演化會變化, 合則留不受歡迎則消失
堅持, 對自己未必不好~
但成日在那高喊煮什麼青蛙~
有想過青蛙的感受啊~~

FLYFLY4 2022-09-11 02:51 AM

我個人所理解的「溫水煮青蛙」是一種比喻,
主要是在形容一隻青蛙,它不知道他自己正在被非常緩慢的殺死,
最後它死掉了,在臨終前一秒,他到底是怎麼被殺死的,他自己都不知道。

HHeLiBeBCNOFNe 2022-09-11 02:56 AM

引用:
作者FLYFLY4
恕刪

中華民國政府在資訊化這段,
從一開始的放任民間自由發展,
到被逼著制定標準,
從頭到尾真的都很被動,
簡單來說就是....
主管機關沒一個對於資訊化在行的通才來管這塊,
(就算目前那個唐女士也是,她也只是特定領域在行而已)
才會搞到疫苗預約平台還得外包,
口罩、快篩實名制雖說是連到衛福部去,
不過人一擠上去就當機,
照理說這個東西都是政府要自己砸經費去建置、維護的,
卻每每搞到引發民怨...

只能說,執政者換來換去,都是在搞選舉很行,
該做的事情,尤其是規格的制定、文化這塊,根本都是放牛吃草...
非得要牛跑了、牛被獅子吃了,才會稍微動一下。


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:51 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。