PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   「仆街」宣傳台灣觀光 港媒罵粗口迎客 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=947519)

mount 2011-10-31 10:12 AM

引用:
作者BEE
我小時候聽到的 「仆街」都是電影圈在講 ...意思是 投資老闆 押房地產 貸款
拍了電影 票房奇慘...打者鋪蓋睡街頭。 應該不是橫屍街頭吧?

bee大, 你會不會看到山寨版的港片?

引用:
作者BEE
ps: 我上面發言怎的鄉愿的像政客了 :D 左跟右都我說 好! :D
但出發點都是善意 94...


BEE 2011-10-31 10:15 AM

引用:
作者mount
bee大, 你會不會看到山寨版的港片?


http://i1189.photobucket.com/albums...ade/youcan2.jpg

我幾乎不看港片 但常常跟他們交流 來來去去的打工 :D 當早年的香港台勞.........那是 97 之前的事 :D

吳孟達人很好 他好像娶了台灣老婆吧?

212410 2011-10-31 10:24 AM

山立的[大話**]
以香港人來看就是[謊話新聞]或是[騙人新聞]囉?!!
:unbelief: :unbelief: :unbelief:

大話在香港人口中.也不是好話吧!
我們拿來當帶狀節目名稱使用

marks 2011-10-31 10:25 AM

引用:
作者BEE
我小時候聽到的 「仆街」都是電影圈在講 ...意思是 投資老闆 押房地產 貸款 拍了電影 票房奇慘...打者鋪蓋睡街頭。 應該不是橫屍街頭吧?

台灣以前也有 "跳樓大拍賣 " 也沒人真跳 只是通俗形容詞。
基本上是地域 生活用語的差異....就像學生時期 老婆叫我"豬頭"
難道 我真的是 咬者水果 大拜拜放在桌上的那個頭嗎?

不過官方用語 要親切點沒錯 但 可愛的過份 也不妥...需要智慧思考的 94 :D

話說回來 這「仆街」如果真像標題 變成香港話題 也是種造勢的方法。
:D


ps: 我上面發言怎的鄉愿的像政客了 :D 左跟右都我說 好! :D
但出發點都是善意 94...

就跟黑蘭嬌一樣, 最後上映前還是改名了
台灣節目連出現"幹"這個字都要噴霧處理了
香港又怎麼可能允許仆街這個詞大喇喇的放送?
台灣也不會容忍屌, 屄, 尻這類的詞彙出現在正式的場合上吧

Senna Forever 2011-10-31 10:29 AM

陸委會呢班仆街真係不知所謂..... :jolin:

Crazynut 2011-10-31 10:39 AM

仆街、x你老母、咸家鏟是我小時候聽到過的三大粗口。

九歲之前我住在香港。

已經很久沒回去了,但我想只要還有人在用廣東話,這些詞的意義應該不會有太大變化。

tsushi 2011-10-31 10:45 AM

不管仆街再廣東話是什麼意思
仆倒在地上這樣當對國外的宣傳封面? 天知道那些官員在想啥 墨西哥第二?

無敵大帥哥 2011-10-31 10:50 AM

引用:
作者BEE
我小時候聽到的 「仆街」都是電影圈在講 ...意思是 投資老闆 押房地產 貸款 拍了電影 票房奇慘...打者鋪蓋睡街頭。 應該不是橫屍街頭吧?

台灣以前也有 "跳樓大拍賣 " 也沒人真跳 只是通俗形容詞。
基本上是地域 生活用語的差異....就像學生時期 老婆叫我"豬頭"
難道 我真的是 咬者水果 大拜拜放在桌上的那個頭嗎?

不過官方用語 要親切點沒錯 但 可愛的過份 也不妥...需要智慧思考的 94 :D

話說回來 這「仆街」如果真像標題 變成香港話題 也是種造勢的方法。
:D


ps: 我上面發言怎的鄉愿的像政客了 :D 左跟右都我說 好! :D
但出發點都是善意 94...


嗯,確實...

有政客硬凹的fu....

我在路上,隨便找個人說:幹X娘,肯定不會被告???

難說了...


引用:
作者212410
山立的[大話**]
以香港人來看就是[謊話新聞]或是[騙人新聞]囉?!!
:unbelief: :unbelief: :unbelief:

大話在香港人口中.也不是好話吧!
我們拿來當帶狀節目名稱使用


但是問題是,大話新聞是用我國官方立場來宣傳什麼嗎???....

不是...

差別在這...

Movenda 2011-10-31 10:51 AM

引用:
作者出一張嘴
對此,陸委會官員在個人臉書上引用香港社會學者巴別塔說法解釋,「事實上『仆街』之所以被香港人認為不能登大雅之堂的粗口,純粹是出於小部分人無中生有的恐慌與愚昧,再被大部分懶於思考或怕麻煩的大眾盲循,最終形成了一種毫無根據的『偽•社會規範』」。

被罵了Q^Q
引用:
作者212410
山立的[大話**]
以香港人來看就是[謊話新聞]或是[騙人新聞]囉?!!
:unbelief: :unbelief: :unbelief:

大話在香港人口中.也不是好話吧!
我們拿來當帶狀節目名稱使用

大話是謊話的意思
講大話就是說謊~
台灣的大話意思是等於香港的自大誇大?
引用:
作者Senna Forever
陸委會呢班仆街真係不知所謂..... :jolin:

廣東話說得好流利 :like: :laugh: :laugh:
引用:
作者Crazynut
仆街、x你老母、咸家鏟是我小時候聽到過的三大粗口。

九歲之前我住在香港。

已經很久沒回去了,但我想只要還有人在用廣東話,這些詞的意義應該不會有太大變化。

是冚家鏟... :unbelief: :unbelief:
不要按我紅十字 :cry: :cry:

盜鐵人 2011-10-31 10:53 AM

其實這個廣 告真不知要表達什麼??
還是要跟老外說來台灣都會"擂田"嗎 :jolin:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:43 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。