![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 陸校增古文閱讀量 台恐優勢不再
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1115998)
|
---|
引用:
張系國跟不上流行通俗文化吧? 我猜? 我小學五年級開始接觸 當下世代的國語流行歌,第一首正式閱讀填詞內容的國語流行單曲是鄭智化的墮落天使。 要提供給小孩子能夠吸引其閱讀的文字內容,而不是硬塞給小孩子觀點中的“枯燥的散文”(例如NNEW提供範例的作者名單)若還要考試的話,這樣只會讓小孩子(例如當年的我)抗拒閱讀,讀的時候奇摩子很差(因為是被逼著讀,要寫讀後心得什麼的)。 其實我想舉例的推薦單曲填詞範例還不只前面列出的那些,不過有些單曲可能比較適合國中∼高中生階段。 |
補充:
在臺灣閩南語方言這部分,其實一樣可以挑出當代的台語流行歌,當作義務教育階段的台語教學(這裡聚焦在語言,而非文字)的範本。 不過真的要“挑選過”就是了(其實不太好挑,不像國語歌那樣好找)。 這裡的推薦單曲範例: 滅火器 Fire EX. - 《晚安台灣》 滅火器 Fire EX - 島嶼天光 羅大佑 - 火車 蘇芮 - 花若離枝 潘越雲 - 情字這條路 鳳飛飛 - 心肝寶貝 陳小霞 - 傀儡尪仔 陳雷 - 歡喜就好 劉德華 - 世界第一等 林濛1995 - 愛剩 - 4 拆心 OpenEye歐噴愛 - 塑膠味 草蜢 - 有緣來做伙 謝金燕 - 造飛機 謝金燕 - 月彎彎 |
路寒袖寫的閩南語歌有些歌詞意境也不錯。
如潘麗麗唱的"畫眉"、"山路"等等,也算不錯的閩南語詩文吧。 |
引用:
別擔心 那些人的作品一半以上都太難 都不適合小孩子看 :D 而且喜不喜歡文學 好像也不是那麼要緊 國英數理化史地每一科都有人不喜歡 對這個世界也沒什麼妨礙啊 :D |
引用:
看些古文其實不錯 有認真看的話 可以學到一些言簡意賅的說話方式 開會寫報告都很有用 比較不會讓人覺得廢話連篇、贅詞冗字一大堆 |
引用:
法律就這是這樣規定!!! |
引用:
我覺得最明顯的就是, 有時我看日本動畫, 老實說,歌詞都很白話, 除了一些營造氣氛用的名詞. 但有些字幕組實在很假會, 翻譯的超級文謅謅, 看習慣A字幕組翻的文謅謅歌詞, 再看到別的字幕組的翻譯, 都會覺得這是同一首嗎? :laugh: :laugh: :laugh: |
引用:
我來翻譯「無恥走騙天下,有恥寸步難行」 就師學磺胺是吧 :D 好險我身邊沒這種品德高尚如你的人 :laugh: |
美國不只 CIA FBI,還有一堆奇奇怪怪的
![]() 這麼多,怕了吧 |
引用:
你不要跟我說 花木蘭 那個已經不是木蘭詩了 再來賣到全世界的定義又是什麼 你前面提到商業化 白先勇就先打妳臉了 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8...%9F%8E%E5%B8%82 那侯孝賢的悲情城市 應該可以再甩你兩巴掌 《悲情城市》(英文:A City of Sadness),是一部1989年發行,由侯孝賢執導的反映台灣歷史爭議「二二八事件」的電影。上映前,由於劇情涉及到台灣政治最敏感的「二二八事件」爭議,直接挑戰當時台灣社會的禁忌話題,引發起各界人士矚目。然而,影片先行參加義大利威尼斯影展並榮獲最佳影片「金獅獎」的殊榮,成為首部在世界級三大影展內榮獲首獎的台灣電影, 上映及發行 上映日期 臺灣 臺灣:1989年10月21日 英屬香港:1989年12月21日[1] 荷蘭 荷蘭:1990年2月2日 日本:1990年4月21日 法國:1990年11月28日 瑞典:1990年12月26日 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:33 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。