PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   陸校增古文閱讀量 台恐優勢不再 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1115998)

FLYFLY3 2016-11-15 01:51 PM

引用:
作者tbsky
以上歌曲 80% 以上我都喜歡。但是套句張系國的說法,流行歌曲都太濃膩了。
就像給小孩吃高鹽高油的食物,雖然人人都愛,但之後再也無法品嚐食物的原味了。


張系國跟不上流行通俗文化吧? 我猜?
我小學五年級開始接觸 當下世代的國語流行歌,第一首正式閱讀填詞內容的國語流行單曲是鄭智化的墮落天使。
要提供給小孩子能夠吸引其閱讀的文字內容,而不是硬塞給小孩子觀點中的“枯燥的散文”(例如NNEW提供範例的作者名單)若還要考試的話,這樣只會讓小孩子(例如當年的我)抗拒閱讀,讀的時候奇摩子很差(因為是被逼著讀,要寫讀後心得什麼的)。

其實我想舉例的推薦單曲填詞範例還不只前面列出的那些,不過有些單曲可能比較適合國中∼高中生階段。

FLYFLY3 2016-11-15 02:24 PM

補充:
在臺灣閩南語方言這部分,其實一樣可以挑出當代的台語流行歌,當作義務教育階段的台語教學(這裡聚焦在語言,而非文字)的範本。
不過真的要“挑選過”就是了(其實不太好挑,不像國語歌那樣好找)。
這裡的推薦單曲範例:
滅火器 Fire EX. - 《晚安台灣》
滅火器 Fire EX - 島嶼天光
羅大佑 - 火車
蘇芮 - 花若離枝
潘越雲 - 情字這條路
鳳飛飛 - 心肝寶貝
陳小霞 - 傀儡尪仔
陳雷 - 歡喜就好
劉德華 - 世界第一等
林濛1995 - 愛剩 - 4 拆心
OpenEye歐噴愛 - 塑膠味
草蜢 - 有緣來做伙
謝金燕 - 造飛機
謝金燕 - 月彎彎

zombie 2016-11-15 02:31 PM

路寒袖寫的閩南語歌有些歌詞意境也不錯。

如潘麗麗唱的"畫眉"、"山路"等等,也算不錯的閩南語詩文吧。

NNEW 2016-11-15 02:58 PM

引用:
作者FLYFLY3
要提供給小孩子能夠吸引其閱讀的文字內容,而不是硬塞給小孩子觀點中的“枯燥的散文”(例如NNEW提供範例的作者名單)若還要考試的話,這樣只會讓小孩子(例如當年的我)抗拒閱讀,讀的時候奇摩子很差(因為是被逼著讀,要寫讀後心得什麼的)。



別擔心 那些人的作品一半以上都太難 都不適合小孩子看 :D

而且喜不喜歡文學 好像也不是那麼要緊

國英數理化史地每一科都有人不喜歡 對這個世界也沒什麼妨礙啊 :D

orea2004 2016-11-15 04:21 PM

引用:
作者009
哦...
古文重要嗎?
完全沒用到的東西.. :jolin:

看些古文其實不錯
有認真看的話
可以學到一些言簡意賅的說話方式
開會寫報告都很有用
比較不會讓人覺得廢話連篇、贅詞冗字一大堆

Think4o 2016-11-15 04:37 PM

引用:
作者st202
CIA沒對國內監控?
你活在哪個平行世界?


法律就這是這樣規定!!!

syntech1130 2016-11-15 04:49 PM

引用:
作者orea2004
看些古文其實不錯
有認真看的話
可以學到一些言簡意賅的說話方式
開會寫報告都很有用
比較不會讓人覺得廢話連篇、贅詞冗字一大堆



我覺得最明顯的就是,
有時我看日本動畫,
老實說,歌詞都很白話,
除了一些營造氣氛用的名詞.

但有些字幕組實在很假會,
翻譯的超級文謅謅,
看習慣A字幕組翻的文謅謅歌詞,
再看到別的字幕組的翻譯,
都會覺得這是同一首嗎?

:laugh: :laugh: :laugh:

sapdavid 2016-11-15 05:53 PM

引用:
作者沒問題
既不是眷戀台灣任何東西,也不是匯不過去。
而是,既然被嫌棄,那還不花大筆的錢收買,讓我移民?既然功勞苦勞都沒有,那何不如占著茅坑不拉屎,讓你看了眼紅也不能耐我何?


我來翻譯「無恥走騙天下,有恥寸步難行」

就師學磺胺是吧 :D

好險我身邊沒這種品德高尚如你的人 :laugh:

gLiC8e1e5I83 2016-11-15 06:06 PM

美國不只 CIA FBI,還有一堆奇奇怪怪的




這麼多,怕了吧

藍色 憂鬱 2016-11-15 06:23 PM

引用:
作者沒問題
所以是有拿過奧斯卡還是可以賣到全世界?

看了都想睡覺。

金庸也不夠出名。
武俠類除了一個第一部臥虎藏龍。
第二部有什麼看頭?

攻殼機動隊都要洋片化世界發行了。
古龍?倪匡?
古文有拿過奧斯卡?

你不要跟我說 花木蘭 那個已經不是木蘭詩了

再來賣到全世界的定義又是什麼
你前面提到商業化 白先勇就先打妳臉了

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%8...%9F%8E%E5%B8%82

那侯孝賢的悲情城市 應該可以再甩你兩巴掌

《悲情城市》(英文:A City of Sadness),是一部1989年發行,由侯孝賢執導的反映台灣歷史爭議「二二八事件」的電影。上映前,由於劇情涉及到台灣政治最敏感的「二二八事件」爭議,直接挑戰當時台灣社會的禁忌話題,引發起各界人士矚目。然而,影片先行參加義大利威尼斯影展並榮獲最佳影片「金獅獎」的殊榮,成為首部在世界級三大影展內榮獲首獎的台灣電影,


上映及發行
上映日期 臺灣 臺灣:1989年10月21日
英屬香港:1989年12月21日[1]
荷蘭 荷蘭:1990年2月2日
日本:1990年4月21日
法國:1990年11月28日
瑞典:1990年12月26日


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:33 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。