![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 剛在新聞網站,文中莫名冒出寶寶兩字,原來"寶寶"現在算流行語用法,真無聊。
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1103538)
|
---|
引用:
同感 每次看到”立馬”就很火 你他媽的是不會用立即或立刻喔,還不用選字 用啥立馬 還得選字 立馬立馬~立你媽啦~幹 反中反到歇斯底里,骨子裡確拼命用中國的東西 精神分裂到如此程度,真是可悲 |
引用:
有這回事? 就算是號稱"去中國化"的課綱~ 中國的文學/史地在台灣教育體系佔的比例 還是遠高於其他國家~ 份量完全無法相比~ 再說 真正抗拒傳統中國文化的 正是中國共產黨自己~ 文革 化繁為簡 哪一項不是毀滅性的消滅"固有文化"? 文字都可以丟了 還笑台灣去中國化? 殘體字是什麼"固有文化"? 哪本古書上用這種字? 其實像寶寶這類用語 流行過就算 哪個國家都可能有類似狀況~ 別趁機搞統戰那套就好 新加坡也是華人國家 更別說固有文化~ 但人家就不是中華人民共和國一部份 ~~~ |
引用:
對岸用語,很久以前鄉民就用很大啦, 一堆河蟹查水表啥的不都是嗎? 然後一堆日文用語也是滿天飛啊, 什麼KUSO都用到爛掉了,最近常看到的是痛來痛去的..... 這邊自己生出來的大概就只有注音文火星文,不然就是BJ4 DER之類, 注音文火星文早個十年是會被公幹,現在用的人多反而到處是, 三不五時連文字新聞都會出現這些........ |
火星文大復活有部分原因是因為相信中國人看不懂.
:laugh: :D |
引用:
觀察一段時間你的文章 很有深度 ,不像工人阿 :) |
引用:
沒法 ...... 做工的命不是很好 <= 主要來自沒有一點蠻橫粗鄙的個性 . 工地活做不起來 反過來論 ~ 這樣因工地環境塑造的個性並不適合通轄應用生活所有事物 . 如家庭 . 社會人際 如果工地人不能自覺 . 以為工地個性為理所當然萬用的 <= 來自工地經驗的實驗論證 + 所得正確 . 卻忽視環境不同 那麼將可能這輩子無法領略文藝 . 知識 . 情感 . 自然 .... 等 . 真正的味道 這份缺乏 . 將是對自我的殘害 舉如社會普遍對工人既定不良印象 . 除了品質價錢戰爭之外 . 既是工人被追溯了人身品質 我試著逃離網路個性 . 如同逃離工地個性 ........... 概念是一樣的 畢竟 . 人類處在環境中的自適性 <= 它源自本能 . 有好有壞呀 . 端看人們的看法與其細部的選擇應用了 參考 + 感謝贊賞 |
引用:
引用:
![]() |
引用:
立你媽啦 +1 :laugh: :laugh: 還有"糞圍"~ :D |
引用:
剛看到綠豆嘉義人社團 也有人反映用大陸用語這樣的問題 反倒被嗆... :nonono: 不過說真的 我還是不知道寶寶的意思 :( |
引用:
「寶寶」這個流行語的來源眾說紛紜,一說是一位中國女實況主「東方寶寶」賣萌的自稱,另一說則是中國藝人王寶強在「奔跑吧!兄弟」中脫口而出的一句「嚇死寶寶了」。 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:06 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。