![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 秦王贏蕩是不是歷史上最蠢的國王
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1024647)
|
---|
引用:
那朕玩宮女就好了,宮女確定是女的吧... :laugh: |
引用:
吳、楚、越,全屬越族。 南方的語言系統都有相同的源頭,就是越族語言。 兩廣、閩、浙江(?)甚至遠至越南,應該都是越族分布的範圍。(粵=越) 我個人認為,北宋的官話跟南宋可能是不太一樣的。 |
引用:
基本上,個人以為只要不能對應中國文字的語言就不會是中國官話. 中國能統一歐洲不行,有種說法就是中國文字統一,然後一字一音.要用中國字一定要說中國話. 各種族群文字相同語言必定相同,語言都同文化就融合了,難以再分裂. 能完美對應文字系統的語言,一定是非常成熟.堅實..也就無法取代的.連外族征服了中國,用了中國字都非說中文不可. 連韓國和日本(時光膠囊)的漢字讀音,也和國語相同. 中國文字不是歐美音標,任何語言都可以拼出來..而是只有一種語言能對應中國字.中國話哪裡可以變來變去那麼簡單?條件很高的.. 如果隨便一種方言都可以對應中國字.中國早就跟歐洲一樣永久分裂了. 所以說這一朝和那一朝語言不一樣..但都可以用同樣的中國字... 還有"古代中國語"(如客語)..最基本條件對應中國文字,尤其是古文都做不到.... 所以這些個說法,偶覺得太離譜了.. 我們現在說的國語,就是秦朝的官話. 也許有一些韻腳因為種族不同有些改變,去掉了不方便的平仄,但是基本不變. |
講秦國怎麼會變成講語言 :jolin:
閩南語是「河洛話」 客語似乎可以對應唐詩、宋詞等古代詩詞 客語中的「我」,還是用「俺」來做字咧....根本不是南方原創的語言 閩語本身很多人在使用 口語的閩南語是沒辦法對應詩詞 但像布袋戲所吟的讀音,就是專門對應國字的讀法 日本許多漢字發音,根本是閩客語的轉音與拆音... 今天的北京話,才是遼金元等胡族用的讀音 後來被改為清朝的官話,用的是國字,當然功能性也會趨向於國字 |
語言對應詩詞不是那麼正式的問題吧。
畢竟也沒有嚴格規定詩人、詞人只能以「官話」來創作。 況且先不論吳、越,楚也不能算不大,要說對後世全無影響,反倒令人難以置信。 我一位大學同窗在美國加入了一貫道(為了追求某位"道親"),他說在那裡練書法,唱楚辭(用河洛語?),唸起來還挺合拍的。 |
引用:
當時黃河流域的發音應該比較像現在的客語。 不能用我們現在講的接近北京話的發音去思考。 |
引用:
第一部有五國會盟分秦....打得很慘烈 :jolin: |
引用:
|
2個附加檔案
引用:
秦孝公剛繼位時當時秦國已經很小了... 後來商鞅變法後.一開始也不敢跟魏國開戰... 一直等到魏國馬陵之戰敗給齊國後才[趁火打劫]... 而且還是商鞅用詐術先俘虜魏將公子卬才打勝的... 而秦惠王時期才是真正開疆闢土奠定統一的基礎 下面2張圖第一張秦孝公剛繼位時[第一部] 第2張是秦惠王後期[第2部] |
引用:
想不到楚國疆域這麼大..不過相對的國力似乎不是正比? |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:28 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。