PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   《少女與戰車 劇場版》台灣要上映了! (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1100845)

GETTA 2016-12-10 12:48 PM

引用:
作者zbhMbKvbKNXm
台版 BD 有人拿到了 翻譯還是有地方沒做好的樣子

http://i.imgur.com/Pudu67B.jpg


就西洽版的說法
這已經不是"還是有地方沒做好的樣子"的程度
而是比之前更爛的狀況
在我過濾過網路上的字幕組中, 沒有一個可以翻得像台版那麼爛
(你能否想像台版在有聽障字幕跟日文台本的情況下都只有不到40%的翻譯正確率?)

而且台版只有正片, 就是字面上的只有"正片"而已
沒有目錄畫面/沒有製作花絮/沒有破爛熊之歌/沒有特典/沒有小冊子
我只能說我非常慶幸沒入台版坑, 直接買日版的我根本是勝利者
證明我噴過官方說的"根本甚麼都沒洽談好就亂畫大餅先收錢"完全是正確的

不用多花錢就可以把兩家公司同時打進終生拒絕往來戶, 我想這應該是唯一的收穫

GETTA 2016-12-10 01:01 PM

http://www.plurk.com/p/lzeebi

同場加映, 這兩家公司看來檯面下有一大堆八卦 ....

zbhMbKvbKNXm 2016-12-10 01:48 PM

要是能給普威爾代理就好了.....

hoba 2016-12-10 02:02 PM

引用:
作者GETTA
就西洽版的說法

別這樣,如果再上 4DX 我還是有可能會去按摩跟洗臉的 :laugh:

沒買台版是早就對台版死心了,有日版可選何苦選台版呢 :think:

哦,我IV號改好了,可以跑 :laugh:

zeroadi 2016-12-10 05:18 PM

引用:
作者zbhMbKvbKNXm
要是能給普威爾代理就好了.....



那保證不會出BD
一樣買日版安定

GETTA 2016-12-11 06:28 PM

引用:
作者hoba
哦,我IV號改好了,可以跑 :laugh:



:yeah:

能不能拍個影片來看看 :D

zbhMbKvbKNXm 2016-12-17 10:58 AM

台版BD畫面出現跳針?




hoba 2016-12-17 11:49 AM

引用:
作者zbhMbKvbKNXm

什麼叫良性互動,想找免錢校對就直接講,沒有最爛,只有更爛 :stupefy:

聽障沒關係,去買片日版回來,裡頭連字幕都有,用看的還翻不通那就別接這工
討罵也不是這麼討的 :think: (做代理連台本都沒拿到?)

字幕哪裡有問題網路整理一堆了,從電影上映以來就一直都有人在電,裝瞎當沒看見
到了 BD 發賣了還在裝,再來一句良性互動?這是在釣什麼呢?免錢的校對?
還是要釣網噴呢?
嗯... :rolleyes:

GETTA 2016-12-17 04:49 PM

引用:
作者hoba
什麼叫良性互動,想找免錢校對就直接講,沒有最爛,只有更爛 :stupefy:

聽障沒關係,去買片日版回來,裡頭連字幕都有,用看的還翻不通那就別接這工
討罵也不是這麼討的 :think: (做代理連台本都沒拿到?)

字幕哪裡有問題網路整理一堆了,從電影上映以來就一直都有人在電,裝瞎當沒看見
到了 BD 發賣了還在裝,再來一句良性互動?這是在釣什麼呢?免錢的校對?
還是要釣網噴呢?
嗯... :rolleyes:


沒記錯的話又水跟睿客這兩個是同一個老闆
那個說話很衝被我嗆爆的張姓先生是睿客底下的人,
二次譯稿那個科科是他認識某個住日本不知道在幹啥, 只知道不是幹翻譯的人

前面PTT一堆人整理了一大串錯誤沒看到一個修正的, 甚至比原本更爛的一堆
然後現在這些人被我嗆爆還是依然故我, 整天在要免費校稿
台灣的一些社團還很有多卦沒爆, 等著看吧 ....

Luger 2016-12-17 07:48 PM

一開始就敗日版完全沒差
對台版早就沒在期望了 :stupefy:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:14 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。