PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   如果FF系列出在XBOX上,是不是就會有純繁體中文介面呢? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=749563)

tdnj 2007-10-09 08:52 AM

引用:
作者慈嘻太后
FF?
現在的FF在阪口博信跳槽360陣營後
早就已經沒有任何吸引力了

與其等那東拼西湊的FF13
我倒不如期待年底360失落的爛豬屎還比較實際
至少衝著製作人的面子就夠讓人有衝動掏錢包了



失落的爛豬屎 :laugh:

這片有人常常丟給我看相關聯結 :D

ivan36 2007-10-09 09:07 AM

等大陸市場成熟了
簡體中文版指日可待

據說PSP水貨在大陸賣了500萬台以上
但軟體就............

chk 2007-10-09 09:28 AM

引用:
作者ivan36
等大陸市場成熟了
簡體中文版指日可待

據說PSP水貨在大陸賣了500萬台以上
但軟體就............

是啊....以後中文版指日可待..
不過要開始習慣看簡體中文版了

chk 2007-10-09 09:31 AM

引用:
作者tdnj
失落的爛豬屎 :laugh:

這片有人常常丟給我看相關聯結 :D


最近看法米通...介紹蠻多的
插畫還是井上雄彥畫的,感覺很不錯
開始改慮要買XBOX360了

TheEnd 2007-10-09 09:56 AM

引用:
作者chk
是啊....以後中文版指日可待..
不過要開始習慣看簡體中文版了

應該不會到時可能,做一片雙語言
也就是說會有簡體和繁體任你選,就跟歐版一樣。

chk 2007-10-09 10:19 AM

引用:
作者TheEnd
應該不會到時可能,做一片雙語言
也就是說會有簡體和繁體任你選,就跟歐版一樣。

好像也對.反正簡繁轉換很簡單
不過用語方面倒是不太相同
有時看得很不習慣

kingxyzt 2007-10-09 10:35 AM

我覺得FF出簡體中文版的可能性比較大

sorinan 2007-10-09 10:52 AM

習慣簡體絕對比你習慣日文或英文快很多...

Rainwen 2007-10-09 10:53 AM

引用:
作者alexchao
很難吧,遊戲內容翻譯不只是把文字譯一譯就好
整個程式的部份都要處理,麻煩的話幾乎等於程式都要改寫
不是很簡單的事,當然如果以360為主來開發的話(99%windows開發環境)
可能比較簡單一些

原來如此.....如果語系資料能像世紀帝國或文明帝國那樣
模組化獨立出來,這樣中文化就簡單多了.....

人生 2007-10-09 01:45 PM

引用:
作者sorinan
習慣簡體絕對比你習慣日文或英文快很多...


認同+1
認識一位有兩個小孩的人妻
從未到過對岸,卻因為常看網路美劇看到簡體字全都懂了
她老公後來到對岸工作,簡體字都是他老婆教的 :laugh:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:15 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。