![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 看YT常看到中國用語很痛苦,彆扭
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1197565)
|
---|
一個是十幾億人在用
一個是兩千萬人在用 你說要用哪一個? |
所謂耳濡目染,聼久了就容易混用。
很多錯別字到後來人人將錯就錯不也一樣的過程。 |
現在腳踏車大家都說花鼓,請大家正名用花轂,剎車請改回用煞車
|
題外話,每次看到對岸的電影解說都很歡樂. :laugh: :laugh: :laugh: .
引用:
|
樓主這標題這文章,一看就知道是要來戰的
其實沒這麼痛苦,可以選擇不要看 沒辦法選擇是不是? 那就接受它 台灣跟大陸都說中文 語言本來就是活的,各地區有自己的用法 無可避免 :laugh: |
引用:
好奇上網看了一下 原來這些都是中國用語 台灣不會要準備開始反中國用語了吧? 「閨蜜」、「立馬」、「網紅」、「顏值」、「小姊姊(小姐姐)」、「在線」、「奇葩」、「信息」、「老司機」、「學霸」、「佛系」、「視頻」 |
現在想想有點不對
yt是全球的、不是台灣的電視台啊 你要一個全球華人都可交流的平台 只出現台灣人習慣的用語 這是不是有搞錯了什麼? :confused: |
通常,偶看到不喜歡看的...都是選擇"無視"!!
幹麻讓自己痛苦 :confused: :confused: :confused: |
引用:
領盒飯,應該是來自台灣霹靂布袋戲的領便當 |
要怪就怪自己已經沒流行影響力
不是怪中國文化侵略 至少對岸對藝人品行要求比較高,吸毒刺青都封殺 哪像台灣根本已經一堆+9藝人跟直播主橫行 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:54 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。