![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 台灣自製機甲動畫電影
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1167395)
|
|---|
燒肉粽(台語)可能是戰鬥機器人的某個必殺技吧!
也許字幕是"雄霸掌"... |
很假的配音
|
引用:
聖石在很多人心中並沒有失敗喔....反而是古羅布還比較沒有人知道 再來....有線電視上...古羅布的播映其實沒有很多 但是聖石在當時台灣吸引了多少不看電影的人進電影院觀看, 在第四台的時候,口碑也還不錯 當然,娃娃不會有現在的精緻,但是劇情跟聲音(當時還是黃大)真心覺得好 (當時的選角都是一線小生 :laugh: :laugh: :laugh: :laugh: ) 對於當時要打開一個新市場的黃家來說,算是一個不小的助力 WIKI介紹 古羅布本身....對不起....我沒研究了只能給連結了 另外....不要再說台灣配音不好了....在台灣配音員環境.... 大多只有影集以上才可以一人配一角 以動畫來說....一集動畫...可能只有3個人就配起來了,角色卻有7.8個 不是像日本動畫產業那麼發達....我們真的就像代工而已 日本一集動畫的配音是一人一角....你只會在另一部動畫聽到熟悉的聲音(Ex..松岡) 台灣如果把配音的人打出來....你可能會看到..小新跟正男跟風間還有廣志....是同一個人 :laugh: :laugh: :laugh: |
之前好像有看到說台灣的配音市場被壟斷得很嚴重,
Case都被這幾個人接走 新人沒有出頭的機會,就沒人要來,一直惡性循環 |
[YOUTUBE]pqWwuGq1tAg[/YOUTUBE]
新的預告,感覺進步很多。對比起來前導就弄得太差... |
引用:
是不差~但不知是不是已經習慣日本動畫的聲音 動畫中配總感覺總有點違和感。就是說畫面跟配音是分開的感覺。 沒有日動畫或美動畫電影有強烈融入的感覺。合體 :laugh: |
先前已經去看過特映會了...
不過我自己是已經知道這本來就不能跟那些日本大作比,當做是新手導演的動畫電影出道作還比較好.. 在台灣這種環境下還能拿出這東西已經算很好了 要有支持才會有下一步 電影內容倒是蠻多梗的..XD |
引用:
這二年的話 東離劍遊紀算是很成功的嘗試了....... :) :) :) :) |
引用:
這配音....跟人物的外型完全不搭 :jolin: 主角年紀看起來是20出頭,配音卻是那麼低沉老成 :stupefy: 瘋狂科學家的聲音也是,一點都感覺不出來哪裡瘋狂了 :laugh: |
我覺的完完全全不行~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
但在怎麼爛也是要踏出第一步的~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 純支持不看 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:10 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。