PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   顯示卡討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=8)
-   -   國外當今最熱門的上古捲軸4 TES IV Oblivion (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=605065)

最後一個 2006-04-26 09:38 AM

請問一下,這個遊戲出"漢化版"的可能性有多少??

若最後真的有的話,
那麼小弟就不急著升級顯示卡了,
等待.....到時高階卡會便宜很多,期待能以最好的C/P值玩此遊戲!^^

Tom Clancy 2006-04-26 09:57 AM

引用:
作者最後一個
請問一下,這個遊戲出"漢化版"的可能性有多少??

若最後真的有的話,
那麼小弟就不急著升級顯示卡了,
等待.....到時高階卡會便宜很多,期待能以最好的C/P值玩此遊戲!^^

你指的漢化版是指代理商出的中文版嗎?那幾乎可說是0了吧,目前連會不會代理都不知道了;與其等台灣代理商出中文版,還不如等對岸玩家自製的漢化包,目前已在製作中了。

lorenchao 2006-04-26 10:01 AM

引用:
作者kingleo
假如是網路連線型的 rpg....那就很完美了

看有沒有人出mod吧
morrowind有人出過連線mod
不過我自己是試不成功

記得很久以前有看過bethesda的tes團隊有說過
他們不會為tes開發線上版遊戲~為啥我忘了
而且如果他成為線上版的話~
那單機rpg最後的樂土也沒了
也不能享受到各玩家自製mod的樂趣

在morrowind時曾看過幾個超大型mod的計劃
不過最後都夭折....
魔戒中古世紀的mod還有ff7的mod
但還是能找到許多不錯的mod來加入遊戲當中

昨天下載TES CONSTRUCTION SET
太久沒用忘了怎麼用~"~
回去複習一下morrowind的...
想當初為了玩morrowind還弄了ffx 優娜的臉進遊戲還拿了男主角的那把藍色透明的劍
不曉得能不能把morrowind的物件放到oblivion裡~
今天回家再試試
不過在開TES CONSTRUCTION SET時讀的還有點給他小慢...資料真是大啊:think:

熱鬥小狐 2006-04-26 01:37 PM

我倒想知道官方MOD有沒有辦法快樂快樂

jiweverlove 2006-04-26 01:51 PM

對岸好像開始簡體化了
如果很能忍的人可以等那個...
然後再等熱血人士把他繁體化
台灣要有代理機會應該是零吧!

最後一個 2006-04-26 02:30 PM

是,小弟說的正是漢化版!
不好意思,沒說明白....^^"

無聊跑去找了一下三代的晨風,真的有簡體中文版?!
所以才再回過頭想,四代也會不會有?
如果有的會,等個一陣子最划算,
高階的顯卡總會變成中階的時候,
若能配合W2kXpCJK這個軟體轉成正體中文,Ya!
豈不大美於斯!

Tom Clancy 2006-04-26 08:23 PM

這是轉自基地上古四討論區
上古四漢化測試補丁放出!
注意: 所有的物品, 對話, 任務文字都没有翻譯!!
漢化版需要下載二個檔:
http://www.ffxonline.cn/dxhviewer/debugger0.10.rar
http://www.ffxonline.cn/patch/oblivion_patch.rar
如何進行動態漢化文本測試:

1. 運行debugger.exe, 切換到模式[動態漢化], 分別載入[OblivionLauncher.exe]和漢化包中的[oblivion_patch/oblivion.xml], 點[運行遊戲].
2. 選擇視窗模式.
3. 進入遊戲後, 看到沒有翻譯的對話/任務英文, 用ALT+TAB切換出來, 修改相應的oblivion_???_cn.txt, 切回遊戲即可查看漢化效果.

目前翻譯部分大量缺人, 希望上古4愛好者能加入3DM上古4漢化組, 把你的翻譯文本上傳到QQ翻譯群共用後, 即可保證所有玩家的翻譯同步更新.(使用[線上更新]功能)


原貼地址:http://bbs.chnren.com/dispbbs.asp?boardid=163&id=302032

轉自3D工作室

jiweverlove 2006-04-27 06:06 AM

上面的測試版有寫更新速度優化是指?

jiweverlove 2006-04-27 07:28 AM

引用:
作者Tom Clancy
這是轉自基地上古四討論區
上古四漢化測試補丁放出!
注意: 所有的物品, 對話, 任務文字都没有翻譯!!
漢化版需要下載二個檔:
http://www.ffxonline.cn/dxhviewer/debugger0.10.rar
http://www.ffxonline.cn/patch/oblivion_patch.rar
如何進行動態漢化文本測試:

1. 運行debugger.exe, 切換到模式[動態漢化], 分別載入[OblivionLauncher.exe]和漢化包中的[oblivion_patch/oblivion.xml], 點[運行遊戲].
2. 選擇視窗模式.
3. 進入遊戲後, 看到沒有翻譯的對話/任務英文, 用ALT+TAB切換出來, 修改相應的oblivion_???_cn.txt, 切回遊戲即可查看漢化效果.

目前翻譯部分大量缺人, 希望上古4愛好者能加入3DM上古4漢化組, 把你的翻譯文本上傳到QQ翻譯群共用後, 即可保證所有玩家的翻譯同步更新.(使用[線上更新]功能)


原貼地址:http://bbs.chnren.com/dispbbs.asp?boardid=163&id=302032
...


個人測試的在野外奔跑的結果
使用後畫面上的fps顯示提升10~20
實際上不知道,為什麼這麼說呢?
因為用了之後畫面上顯示的數字是加不少
可是同時硬碟出現瘋狂讀取的聲音
原本是不會有的(大概是我電腦爛 :ase )
並且感覺操作不順暢 
在第一人稱視角下才有提升
第三人稱好像沒有效果

上面的只有介面漢化而已 按F11就可以切換回英文
希望有別人能測試看看這是真的有改進效能
還是只是使用自欺欺人法 :jolin:

Rainy 2006-04-27 07:58 PM

我喜歡這款遊戲 XD
不過與其玩中文,我比較喜歡玩英文,
比較不會有翻譯滴錯誤....


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:43 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。