![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 音樂軟體討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=21)
- - 有哪些是假借別首歌曲的片段所湊出來的另一首歌呢?
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=647887)
|
---|
這首歌不但說明了是inspired by黎安萊姆斯的How Do I Live,
甚至在那一段原唱的部分,還是請到他重新錄製的, 基本上已經跟抄襲無關了。 陳建寧聽了一首很有感覺的西洋歌曲之後, 採用其中的一段旋律,創作出另外一首歌來, 保留那一段旋律,是他對原來那首歌的致敬, 創作出來的歌曲,則是他延伸的創意。 或許好聽與否各有判斷, 是不是垃圾也各人有評價, 以我自己來說,我還蠻喜歡這種創意的。 我反而對於翻唱有一些抗拒感, 當年好不容易國語歌曲走出自己的一片天, 現在創意枯竭,眼看又要淪為日韓歌曲的殖民地了嗎? |
引用:
彭佳慧有一首歌好像也是用了鄧麗君的歌,上次在ktv聽到的.......忘了歌名..... :ase |
引用:
也許跟您說的不是同一件事, 彭佳慧出道的第一張專輯主打歌之一「舊夢」, 就採用了一段國語老歌「落花流水」的片段。 |
舊夢........
|
引用:
無法顯示網頁 :ase :ase :ase |
MC Hot Dog的"安可" 用了 The Verve 的 "Bitter Sweet Symphony".....
用的很兇 XD |
引用:
華納官方的新聞也有 :) http://www.warnermusic.com.tw/news/news.php?id=1205 |
我瞭解很多人對於我講到的"垃圾"那兩個字感到不滿
針對這點我不想做任何反駁,就說了是我個人的觀點 你可以不喜歡我這種說法,但無法說我的想法是絕對錯誤 原先天天夜夜版權問題我是抱持著懷疑態度,這部份我猜錯了 而我提到的第二首歌任賢齊的"愛傷了"就不同了 CD歌詞本上完全沒註明挪用了"Love Hurts"片段(之前少打了個s) 有聽過那首英文老歌的就知道開頭那句 Love hurts, love scars, love wounds and mars是該曲的精髓 我覺得納悶,為什麼提到翻唱,總是一片撻伐聲浪 然而,現在提到了片段抄襲挪用,卻成了可接受的創意? 好歹翻唱不會有魚目混珠的嫌疑 也許是挪用片段的歌比翻唱的歌來得少 但是日後若一窩蜂蔚為風潮時,不知道是否還能認同這種所謂的創意? 說不定不久後我能聽見開頭唱著Last Christmas I gave you my heart....的另一首中文歌 |
引用:
引用:
應該就是這首沒錯............ :agree: 因為我只聽西洋搖滾樂,國台語歌都只是為了應付上KTV學個幾首而已,因此對於國台語歌壇,一直都不太熟悉.......感謝補充歌名..... :ase |
總之班尼爾_就是看不慣這種擷取某一段
來當做創意的作法 我倒覺得這個沒有什麼 西洋樂壇也是有用這樣的手法阿 電影界也是有 很紅的KERORO裡面不是更多嗎? (不過其實我沒有看KERORO:stupefy: ...但是從別人的討論中...可以猜到他用的手法) 我總覺得你如果能知道被引用的橋段的時候 你的心情應該是.. :eek: 哇..這裡用了什麼什麼橋段.. :laugh: 有一種會心一笑的..有趣感 不知道的話..如果是個好創作...也是聽得很開心 若是你得到的是厭惡感..大概是你有先入為主的成見吧?...或是該跟你說...不要活得太辛苦XD 還有任賢齊的愛傷了...在宣傳時的新聞中 就有提到他取樣老歌這件事 並沒有隱瞞阿.. 至於他有沒有付錢取得版權 或是這種取樣需不需要版權.. 或是需不需要在歌詞本上註明讓聽者知道 這種事情... 操太多心的話...日子會不快樂 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:18 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。