![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 日語版布袋戲,真新鮮
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1107850)
|
---|
引用:
ptt有鄉民意見完全和你相反 :laugh: |
引用:
這理一向反指標, 越討厭的人事物就越紅 |
|
對一個小學放學後,中午一定要回家看布袋戲,以及後來經歷布袋戲被禁、說國語的布袋戲觀眾來說,現在的布袋戲最嚴重的問題就是跟台灣本土劇一樣:拖,這也是為何我很少看布袋戲的原因,這次日本參與後,把布袋戲最致命的拖改掉,比照日劇一樣,十幾集結束,我覺得是一個很好的契機。
|
|
老外看東離的反應 :laugh:
[YOUTUBE]QEwWXwI0KZ0[/YOUTUBE] |
新的霹靂裡面有台語版的~
看完的感覺...還是一部布袋戲~ |
我朋友說台版的DVD居然好像沒有收錄日語發音?…害他怒到想買日版!
兩個題外話,不同語言和聲調相互搭配真的是一件很有趣的事情。 吳宇森的赤壁上下集用日語配音來看,感覺也是一般般而已; 日本經典愛情片“情書”用粵語配音來看居然沒有什麼違和感,而且女主角的配音超好聽… |
引用:
最近武戲進步不少 不動城至悲血戰 https://www.youtube.com/watch?v=cWc9tFcLsNI 劇情問題主要在編劇時間太趕,每個禮拜要趕兩小時的劇情,又是多人編劇,常常搞到劇情一堆bug. 東離是編好再演,情況當然不同。雖然也有不少戲迷建議一個禮拜出一集就好,但對霹靂來說營收就減半,因此可說是不可能改變的。 |
引用:
Ptt也分2派把 C洽那邊大部份都配說不錯 布袋戲那邊就有差了 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:07 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。