PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   日語版布袋戲,真新鮮 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1107850)

f3346 2016-07-09 10:37 PM

引用:
作者rongzhaohua
看完覺得配音人員很重要呀,有融入的感覺
沒有違和感,不錯


ptt有鄉民意見完全和你相反 :laugh:

SOED 2016-07-09 11:23 PM

引用:
作者f3346
ptt有鄉民意見完全和你相反 :laugh:


這理一向反指標, 越討厭的人事物就越紅

gLiC8e1e5I83 2016-07-09 11:54 PM

引用:
作者聳鐵人
聽說東離花了不少錢....


https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1468058887.A.A81.html

台日各一億台幣.....

masao.tw 2016-07-10 06:45 AM

對一個小學放學後,中午一定要回家看布袋戲,以及後來經歷布袋戲被禁、說國語的布袋戲觀眾來說,現在的布袋戲最嚴重的問題就是跟台灣本土劇一樣:拖,這也是為何我很少看布袋戲的原因,這次日本參與後,把布袋戲最致命的拖改掉,比照日劇一樣,十幾集結束,我覺得是一個很好的契機。

aabb 2016-07-10 09:06 AM

有看預告驚訝背景精細到令人吃驚 不難想像這部有多燒錢了

不過第一集就把人炸了 還以為這橋段會中間集數才有

聽到日語配音有新奇感 但是覺得跟人物不合拍...

會用治療法術太萬能了XD

聳鐵人 2016-07-10 09:10 AM

老外看東離的反應 :laugh:

[YOUTUBE]QEwWXwI0KZ0[/YOUTUBE]

surn 2016-07-10 09:22 AM

新的霹靂裡面有台語版的~

看完的感覺...還是一部布袋戲~

jang20529 2016-07-10 09:30 AM

我朋友說台版的DVD居然好像沒有收錄日語發音?…害他怒到想買日版!

兩個題外話,不同語言和聲調相互搭配真的是一件很有趣的事情。

吳宇森的赤壁上下集用日語配音來看,感覺也是一般般而已;

日本經典愛情片“情書”用粵語配音來看居然沒有什麼違和感,而且女主角的配音超好聽…

Adsmt 2016-07-10 09:36 AM

引用:
作者阿魯米
試看了前幾分鐘的感想,整個感覺回來了

總算瞭解台灣霹靂迷打瞌睡,快轉的的原因
整個精英團隊可能都放在東離這部戲
而霹靂的劇情,武戲會大不如前也就不意外了

在商言商,跟藝人一樣
台灣的市場太小了.....
:jolin:

最近武戲進步不少
不動城至悲血戰
https://www.youtube.com/watch?v=cWc9tFcLsNI

劇情問題主要在編劇時間太趕,每個禮拜要趕兩小時的劇情,又是多人編劇,常常搞到劇情一堆bug.

東離是編好再演,情況當然不同。雖然也有不少戲迷建議一個禮拜出一集就好,但對霹靂來說營收就減半,因此可說是不可能改變的。

zeroadi 2016-07-10 12:11 PM

引用:
作者f3346
ptt有鄉民意見完全和你相反 :laugh:



Ptt也分2派把
C洽那邊大部份都配說不錯
布袋戲那邊就有差了


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:07 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。