![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 我們吃的真的是菲力牛排嗎
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1093935)
|
|---|
引用:
不就豬頰肉,換個名字賣你比較貴! |
引用:
這時候就覺得賣魯肉飯的好佛心 沒有叫做「奧爾良嫩切豬肉淋飯」然後賣你一碗200 |
http://www.sfchronicle.com/news/cri...for-6684139.php
正好看到個美國新聞,加州聖地牙哥有8家壽司餐廳的老闆, 因為販售的龍蝦捲裡面沒有龍蝦,被以欺詐罪起訴定罪。 |
台灣很便宜的 沙朗 例如厚切沙朗/比臉大沙朗,都是肩肉chuck。 難吃又硬,如果吃到整塊都軟軟一定是"加工"過的。
外面賣的貴一點的沙朗也不是真沙朗,大多是肋眼Rib Eye。上次買還有叫肋眼沙朗或霜降沙朗...XD 去餐廳吃記得問部位的英文不要看中文....Sirloin |
引用:
Nope. 牛排等級肉中最便宜的是沙朗. 肩肉, 板鍵肉 在美國不算是牛排等級肉... |
引用:
那是台灣餐廳亂標... 真正的肋眼 Rib Eye 絕對不會當 沙朗賣... 真正的 Rib Eye 比沙朗貴多了. |
引用:
Rib Eye比Sirloin貴,怎麼會用貴的東西代替便宜的 @@? |
引用:
可是有鬍鬚張賣你一碗68元 :D |
1個附加檔案
引用:
應該不是說代替,是跟本亂講部位:laugh: 看圖中右邊上方螢光綠那塊 跟粉紅那塊 也有人把部位擴大到整塊都算沙朗,同一塊肉但其實還是有部位分別 好部位的肉都被餐廳買走了,外面剩的當然就是次級的 http://www.tbj.com.tw/product.php?p...category_sn=788 這邊賣的他寫肋眼沙朗...搞的我好亂阿 :cry: |
引用:
網頁下面英文寫 Kobe Rib Eye Beef, 中文寫"SRF 肋眼沙朗心牛排" 英文的Kobe 絕對是假的,哪有美國產的神戶牛 另外中文也夠亂,肋眼沙朗心是3小 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:13 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。