![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 日本高中生考上慶應大學所唸的書,比我一輩子所唸的還多
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1092218)
|
---|
拜託,真的拜託,不要看了戲劇就認為他國現實中是這樣的好嗎?
|
日本高中生考上慶應大學所唸的書,比我一輩子所唸的還多
引用:
我記得日本她們的考試 跟我們聯招比較不同 都算獨立招生 基本上你要考越好的學校 程度要越高 早期國內考大學時期 當時大學之門還沒廣開也是如此 考生素質也是很高 哪像現在? 當時考大學錄取率 30趴 紀得國中念書有個教務長 說他念書準備大學考試 念到書本念一遍 劃一遍 結果整本書畫到都看不太清楚 朱墨爛然就是如此 再補充一下 讓我想國中 國文老師說的 她留學過日本 名古屋大學的碩士 在日本 考不上學校的學生 第一年叫浪子 超過第一年還考不上 叫浪人......... |
這部電影就誇大
要突顯女主角的蠢∼連小學生都知道聖德太子也拿來開玩笑 |
日本高中生考上慶應大學所唸的書,比我一輩子所唸的還多
引用:
可能是語言表達的意思不同 你別太在意 像前半年 我日本親戚從日本回來 我問她 說 激安 國語發音 她也聽不太懂 寫出來 她就知道意思 但發音也變成日文發音......... |
引用:
戲劇為了要有收視票房,難免會誇大 但誇大過頭真的會讓人覺得他們將觀眾當笨蛋耍 |
引用:
我倒是覺得日本的電影、電視經常把觀眾當笨蛋耍 |
引用:
漢字和中文還是有差的,不然日本有沒有人名子念法叫今井翼(請用國語發音)的:laugh::laugh: 講到這個,以前我們國文老師就有提到城市獵人裡面牙羽療整天找美女玩"親親",她就在想說這兩個字該不會是日文發音轉換過來的吧 |
|
引用:
怎麼說 :confused: 我覺得他們的很多電視劇搞不好台灣觀眾還看不太懂咧,像王牌大律師之類的 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:03 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。