PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   台灣為什麼不淘汰注音符號&舊式中國字體? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1114991)

noname 2016-11-02 11:39 AM

引用:
作者FLYFLY3
洋人傳出來的某些拼音系統同時也就是文字系統,
真心建議您把unicode 9.0規範看過一輪,
然後上維基百科多做些功課。

我說的是中文拼音 不是洋文拼音

Adsmt 2016-11-02 11:42 AM

引用:
作者不笑的老K
 因為有很多粵語沒有文字,對於沒有文字的語言來說,發明一套合用的表音系統以及創造新字是必要的,台語亦然。

粵語有文字的,台語當然也有。中文字有十萬多字,但平常只用到幾千字,不是那些方言沒有文字,而是沒人在用而已。

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B...%AA%9E%E5%AD%97

https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8...%90%8D%E8%A9%9E

人生現在才開始 2016-11-02 11:43 AM

個人是認為文字 跟如何引導發音的方法應該沒綁那麼死

例如國樂一定要綁古譜的話...

我相信現在已經沒幾個人看得懂

但如果用五線譜 就算是沒接觸過國樂的人也可以演奏得出來
你說古譜有沒有文化價值? 一定有
但工具本身還是以好不好用決定他的壽命

曬太陽 2016-11-02 11:43 AM

引用:
作者Adsmt
注音是用來讓你當文字使用的嗎?
因為不能用注音文,所以就應該廢注音?

這跟不能拿刀殺人所以要廢除刀具一樣可笑。


那你前面還扯日韓 你知道你在講什麼嗎...

FLYFLY3 2016-11-02 11:44 AM

引用:
作者Think4o
不是繁體字...是北京話....只有北京話,才有注音.
國語...中華民國國語???中華民國早死了

文字和語言是不同的....
jean同樣寫法.法語,英語發音不同 :rolleyes:


這個論述上其實不夠精準,大致上應該這樣論述:

最初版本的 注音符號表 有四十一個符號+四個聲調符號。
最初版本的 注音符號表 除了可以發“接近”(但不全然是)北京話的發音之外, 還可以發“當時的”中華民國實際主權下“大部分”(但是非全部)的省份的方言發音。
然後某天,注音符號表突然被改版了,砍了四個注音符號,
剩下的注音符號,只適合用來發“接近”(但不全然是)北京話的發音。

最初版本的注音符號表被砍掉的四個符號,現在可以在unicode規範裡頭的兩個bopomofo block裡頭找出來。
因為這是我在200X世代前半所查到的論述,當時不會想到要加入網頁書籤這檔事,只是看過就過去了,現在我試了好多關鍵字,遺憾的是都找不回十幾年前印象中的那篇文章了。

lzarconlony1 2016-11-02 11:47 AM

引用:
作者人生現在才開始
個人是認為文字 跟如何引導發音的方法應該沒綁那麼死

例如國樂一定要綁古譜的話...
http://2.bp.blogspot.com/-tZJtWMY4S...98%E8%B0%B1.jpg
我相信現在已經沒幾個人看得懂

但如果用五線譜 就算是沒接觸過國樂的人也可以演奏得出來
你說古譜有沒有文化價值? 一定有
但工具本身還是以好不好用決定他的壽命


沒綁死喔 不過這邊有個小問題
樂譜其實能獨立運作 符號不能

不管注音拼音或者比如IPA KK DJ等音標
都是建立在搭配語言文字的基礎上 並非可單獨使用

IPA是特例 不要拿出來挑刺 這是萬國音標

FLYFLY3 2016-11-02 11:51 AM

引用:
作者noname
我說的是中文拼音 不是洋文拼音


那請寫清楚,論述要完整∼∼∼
不要過度縮減寫讓人會錯意∼∼∼

類似簡體字讓人會錯意的概念就這樣出現了。

對了,台羅拼音 算是“文字”喔。

https://zh.wikipedia.org/zh-tw/臺灣閩南語羅馬字拼音方案

saten 2016-11-02 11:58 AM

目前中文 只分 正體跟殘體,殘體是腦殘用的,正體又稱繁體,
舊中文字體有分 篆體 隸書 楷書 草書 行書。

lzarconlony1 2016-11-02 12:01 PM

引用:
作者FLYFLY3
這個論述上其實不夠精準,大致上應該這樣論述:

最初版本的 注音符號表 有四十一個符號+四個聲調符號。
最初版本的 注音符號表 除了可以發“接近”(但不全然是)北京話的發音之外, 還可以發“當時的”中華民國實際主權下“大部分”(但是非全部)的省份的方言發音。
然後某天,注音符號表突然被改版了,砍了四個注音符號,
剩下的注音符號,只適合用來發“接近”(但不全然是)北京話的發音。

最初版本的注音符號表被砍掉的四個符號,現在可以在unicode規範裡頭的兩個bopomofo block裡頭找出來。
因為這是我在200X世代前半所查到的論述,當時不會想到要加入網頁書籤這檔事,只是看過就過去了,現在我試了好多關鍵字,遺憾的是都找不回十幾年前印象中的那篇文章了。


方音符號系統
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8...%AC%A6%E8%99%9F

你說這個? 看到唐鳳說他用這個學台語
另外在01看到有人說68個 這個就查不到囉

noname 2016-11-02 12:04 PM

引用:
作者FLYFLY3
那請寫清楚,論述要完整∼∼∼
不要過度縮減寫讓人會錯意∼∼∼

類似簡體字讓人會錯意的概念就這樣出現了。

對了,台羅拼音 算是“文字”喔。

https://zh.wikipedia.org/zh-tw/臺灣閩南語羅馬字拼音方案

又來了
我上面的回應就是在講你 以前跟你講過很多次了
引用:
作者noname
不要像樓上某人一直把台語拼音故意講成台語文字一樣就好 :D

拼音 文字 跟樓上那個l一樣 傻傻搞不清楚 :jolin:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:01 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。