PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   有人有怪獸電力公司的完整繁體中文字幕嗎~~ (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=84501)

alan tung 2002-03-22 09:07 AM

有字幕真好.沒字幕的Monster Inc法文版我已經看了4遍差不多可以了解大概在講些什麼:o

McClintock 2002-03-22 09:14 AM

大家都是DIVX陣營的嗎…

一個人獨撐subviewer陣營真不好過…-ˍ-|||

anten 2002-03-22 09:44 AM

引用:
Originally posted by McClintock
大家都是DIVX陣營的嗎…

一個人獨撐subviewer陣營真不好過…-ˍ-|||


目的都是一樣的阿-->字幕陣營

McClintock 2002-03-22 09:50 AM

引用:
Originally posted by anten


目的都是一樣的阿-->字幕陣營


是如此沒錯,但是subviewer可用的繁體中文字幕太少了,我也希望能有更多人一起做。

Watch Me 2002-03-22 05:06 PM

在論壇成立前, 我開個站給大家分享字幕, 目前還是空的, 我會找時間把我手上片子的字幕抽出放上去, 有興趣分享的同好, 請傳簡訊, 告知 ID/PW/IP.
PS. 可不鎖 IP, 但是頻寬會鎖的比較低. 因為我的頻寬不高.

jasonec 2002-03-22 05:22 PM

引用:
Originally posted by Godkiller
中文的電影字幕翻譯水準
台灣>美國>>香港>>>大陸
我認同,不過HBO與Cinemax的字幕翻的最傳神!

沒錯! 沒錯!!
台灣還是有鴉鴉烏亂搞的翻譯.
矇錢的翻譯也不少.
我手頭上有五版 Star Trek:Insurrection,
HBO > 協和VCD > 協和錄影帶 > R1 DVD字匣 > R3 DVD

感覺上協和的翻譯碰上 StarTrek 就豎白旗啦.

skyfish 2002-03-23 02:02 AM

我有試過修改這部片子的R3 DVD字幕
因為我看到快吐血了
不過還有些小地方沒辦法搞定
jasonec兄有一區的英文字幕嗎?!
可以的話能否給我一份 我想用英文字幕比對一次中文字幕
這看看能不能調整出比較滿意的結果 ^^""

看來這邊star trek的同好還蠻多的說 ^^""

對了 McClintock兄 你的TNG-1拿到了嗎?!
我前兩天收到了 有沒有興趣找有空的時間來分工翻譯一下
呼呼∼∼我是有點想 因為有朋友已經再跟我說希望弄一份出來了 ^^""

BTW 你的T2字幕我還沒看 O_O 真是有點對不起你 :(
最近事情有點多實在沒機會空兩小時半出來看電影 有空幾乎都在補睡眠 O_O

McClintock 2002-03-23 06:41 AM

引用:
Originally posted by skyfish
看來這邊star trek的同好還蠻多的說 ^^""

對了 McClintock兄 你的TNG-1拿到了嗎?!
我前兩天收到了 有沒有興趣找有空的時間來分工翻譯一下
呼呼∼∼我是有點想 因為有朋友已經再跟我說希望弄一份出來了 ^^""


的確是到手了,希望弄一份什麼東西出來?:confused:

richo 2002-03-23 09:26 AM

我有自行翻譯「怪獸電力公司」的字幕...
 
我花了約一個月的時間自行翻譯,
並排插字幕時間,製作成字幕檔。

我沒去電影院看過,所以我想翻譯
會跟電影有些出入,有興趣的人可
以下載下面monsters_inc.zip

PS.
唯一要求...別改掉字幕一開始我的
名字,因為這是小弟花了一個月的
心血...,別忘了回來指教一下...

skyfish 2002-03-23 09:38 AM

引用:
Originally posted by McClintock


的確是到手了,希望弄一份什麼東西出來?:confused:


字幕....:D


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:25 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。