PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   這是中文還是英文的鍋? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1196656)

ㄧ本道 2022-07-30 02:06 PM

我不反對

感覺比較合適

Crazynut 2022-07-30 06:28 PM

文法書會告訴你,不可以用雙重否定式的句子
雖然黑人經常這麼用。
(I ain't got nothing.)

看網路上的解釋,雙重否定就是否定
以前句為例,ain't got nothing 就是 "什麼都沒有",是一種強調的意思。

回到主題:I don't disagree
英國人不曉得,但老美有可能會解讀成,你是非常強調地"很不同意"

這通常是中文句子硬譯成英文的問題。
所以, google翻譯並沒譯錯……

hba1c 2022-07-30 06:50 PM

天啊, 還真是名不虛傳

healthfirst. 2022-07-30 07:20 PM

引用:
施氏食獅史 趙元任

石室詩士施氏,嗜獅,誓食十獅,
氏時時適市視獅,
十時,適十獅適市,
是時,適施氏適市,
氏視十獅,恃矢勢,
使是十獅逝世,
氏拾是十獅屍,
適石室,石室濕,氏拭室,
氏始試食十獅屍,
食時,始識是十獅屍,
實是十石獅屍,試釋是事。

一個音創作一篇文
應該沒有另外一個語言
可以這樣玩吧? :shock:

滾來滾去 2022-07-30 08:02 PM

我沒有不同意(笑)
我沒有不同意(苦笑)
我沒有不同意(假笑)
我沒有不同意(不笑)

Crazynut 2022-07-30 08:12 PM

引用:
作者滾來滾去
我沒有不同意(笑)
我沒有不同意(苦笑)
我沒有不同意(假笑)
我沒有不同意(不笑)
你這解釋很妙
雖然心裡面是不同意的,但迫於無奈(?),只能嘴上說"沒有不同意"

雖然嘴巴講"沒有不同意",但其實內心深處是反對的……

Axel_K 2022-07-30 08:39 PM

I don’t disagree 通常後面會跟著一個說明條件,也就是but或其他,
這是一種比較不尖銳的反駁

美國人如果用這個句子10有8-9後面會有附加說明,
也就是在某者種條件成立下,agree的條件才成立
中文其實也有同樣語境。

「我不反對這麼做,但是要先做完A之後才適合做B」
當然,政客式的「模稜兩可」、聳肩式的 I don’t disagree也是可能出現的。


我是不曉得,為什麼很簡單的句子,有些人要弄得高深莫測。

sclee 2022-07-30 08:42 PM

去google一下
老外這對這用法有解釋的
雙重否則就是肯定
也就是agree的意思
可是為何不直接用agree
老外說這個用法是有但書的
等同
I agree but....

樓上有版友轉貼一段影片
兩位來賓基本上意見不同
其中一位來寶講了一些意見
另一位接著說,先說沒有不同意另一位來賓的說法
但是.....補充了很多自己的見解


我的理解可以舉這樣的例子
A說考試是靠運氣
B回答沒有不同意這個說法,但是...前題也得靠實力

有點不完全同意的意味


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:58 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。