![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 各位牛排都吃幾分熟的呀??
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=113204)
|
|---|
嗯..............
這讓我想到了幾年前帶以前的一個女朋友去吃牛排, 因為是情人節她想吃好吃的, 所以我們就選了我家附近一家叫做聯一西餐廳去吃晚餐. 點了兩客牛排, 全部加一加, 結帳的時候是........ 六, 七千塊. 當晚真的熟了的是我的皮包吧. ㄏㄏ.............
|
5分熟!
牛排太熟就不好吃囉! |
偶一般是吃五分熟,但是去第一次去茹斯揆(Ruth' Chis)時
服務生建議偶們試試三分熟的,偶就給他試下企了, 口圭.....:eek: 原來這邊牛排那麼正點喔,肉質細嫩、汁多卻不帶腥味還有點微甜甘 ,怎麼跟鬥牛士、偶家牛排差那麼多 不過結帳時....:eek: 果然是一分錢一分貨 從此愛上了那的牛排,不過粉久才能企一次:p |
全熟....
而且不能見血.... 跟我出去吃東西會知道我比KENT還歸毛:D |
平價牛排吃全熟,四位數左右的價位才敢點五分熟...
引用:
茹絲逵的價位 @@∼ 那有很好吃嗎? 引用:
久仰大名,實在不忍這樣宰錢包, 但看您說的那麼好吃... :( |
真正確定品質的店家: 生牛肉
感覺還不錯的店家:五分 不怎麼有把握的店家: 七分 不怎樣的店家: 全熟 有關熟度的英文: 全熟是 well done, 七分熟: medium well, 五分熟: medium, 四分熟: medium rare, 三分熟: rare. 老美有時在開玩笑時也用 bloody 來代替 rare 這個字, 聽來是不是更傳神? 所以如果各位嗜食生牛肉的話, 下次不妨試試 bloody as hell 的點法. 但請注意一下 bloody 這個字在英國英語中有點類似 fxxx 的意思, 所以除非有把握不然不要拿出來亂用. |
引用:
嘿嘿.......從小明跟貓王那邊就知道機車非常"龜毛"了:rolleyes: |
全生牛肉那是高級的日本料理(蔥花生牛肉) 但不適用在牛排上....
全生的牛排 就不是牛排了 |
每家店的品管都不一樣,有時叫7分的,上來全熟,不然就血淋淋,實在是要看店家來決定......
|
五分~七分,看店家品質而定,
如果去我家牛排...:rolleyes: 全熟:p |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:40 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。