PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   台灣電視新聞怎麼這麼愛用中國網路用語? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1080178)

莫名一言 2015-06-10 11:25 PM

引用:
作者a9607
懷念黎胖子時代的壹電視…

:cool:



我覺得還是會沉淪
因為他們的風格就是這樣 :o


引用:
作者KGB
有MOD的話可以看CNN或BBC就好



話說BBC新聞也變HD畫質了 :D

workduck 2015-06-11 12:27 AM

引用:
作者莫名一言
什麼高富帥小鮮肉等一堆
網路上就很多了
電視新聞也要被這些鄉民用語轟炸
台灣電視新聞已經鄉民化很久了
一點都沒有該有的嚴謹
不是說不能詼諧
但也有有自己的格調
只會一味的迎合年輕人
會這樣蘋果系沒體也要附不少責任
乾脆每天輪播PTT熱門版內容就好 :o
還是公視新聞比較有模有樣 :ase


因為很直白,好用

舉例來說:
以前臺灣用語
找老公要三高 (啥是三高?? 是高血糖 高膽固醇 高血壓....嗎?)

現在臺灣用語
找老公要高帥富 (看~多簡單,直接)

不過有些我也不是很了解,例如: "給力" "斷片" 不知道從哪邊來的。

莫名一言 2015-06-11 12:42 AM

前面講只有標題是錯的
女記者有講小鮮肉 :o
[YOUTUBE]MdrBrBfrMH8[/YOUTUBE]


身材是精壯
但離帥很遠吧 :ase

巴豆妖 2015-06-11 01:09 AM

什麼是小鮮肉 :confused:
我聽到 "立馬" 這二個字也是 :stupefy:

不是說用不好, 但新聞啊... 又不是綜藝節目 :nonono:

Stone Crab 2015-06-11 01:54 AM

對岸小說跟新聞看多了,有時候會不自覺融入詞彙.
記得幾年前跟好友聊天冒出“貌似”這個詞,
就被朋友吐槽我才驚覺我已經開始融入對岸用語了,
不過十年下來身邊聽到的越來越多也就慢慢不在意了.
:flash: :jolin:

噢,有時候表示不爽還會被罵心胸狹隘,閉關鎖國噢.
:laugh:

Stone Crab 2015-06-11 01:57 AM

引用:
作者巴豆妖
什麼是小鮮肉 :confused:
我聽到 "立馬" 這二個字也是 :stupefy:

不是說用不好, 但新聞啊... 又不是綜藝節目 :nonono:


大致對應的就是以前講的小白臉的意思...
配合前後句語氣判斷有時候替代詞是小狼狗/奶油犬...
:stupefy: :laugh:

劍偶 2015-06-11 01:57 AM

台灣是海島型國家
本來就該輸入、輸出文化才能持續進步
只是這次輸入的是中共的文化

Stone Crab 2015-06-11 02:24 AM

正好看到的...有梗...

[YOUTUBE]9t8g9WS0ha0[/YOUTUBE]

doskey 2015-06-11 02:29 AM

一堆人愛看pps、下載電影愛找對岸網站,遇到簡體字幕都說不在意,連動手轉個檔都懶,被洗腦還會自鳴得意拿對岸用語當流行語,這其實是很厲害的文化入侵

PEST-X 2015-06-11 02:40 AM

豪可憐唷QQ


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:00 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。