![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 大陸情歌
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1071063)
|
---|
徐良&小凌 唱的歌就不錯聽 :like:
客官不可以 [YOUTUBE]6p6efWi3GPI[/YOUTUBE] [YOUTUBE]9_13oYgC6yY[/YOUTUBE] 321對不起 [YOUTUBE]hyZiXhNz9Sw[/YOUTUBE] 愛上你(原唱:S.H.E) [YOUTUBE]d14nH3AZa9k[/YOUTUBE] |
例舉一個我自身發生的情境。
在別的linux相關討論區(台灣的),有某次我提出一個linux設定方面相關的提問, 我盡可能地描述我的問題在哪裡,我需要什麼。 其中某位網友的一篇回覆,內容只有一個英文原文的link而已, "沒有"補充任何上下文在簡述這個link內容到底在說什麼。 第一時間我以為英文原文內容會有我提問所需要的解決方案的方向、再google的關鍵字眼、 或者就是答案等等。 英文原文的份量非常多非常長,而我個人的英文聽說讀寫程度有限, 閱讀起來比較吃力,但是我還是消耗了很多精神力和時間,把該篇讀完一輪, 結論是,“沒有”我需要的東西在這篇文章裡頭。 當下,我的奇摩子真的很差,該篇文章,對於我之後的許多linux延伸問題, 幫助也不大。 之後,我對於某人"沒有"任何簡單概述,只丟一個link上來, 然後link內容又跟內文的主題不符,或著跟我以為的不一樣, 這樣的情境,在我個人的閱讀感受,都是反感的。 |
自從我發現徐良的其中一首單曲內容的片段,
是"直接"把周杰倫之前的單曲,擷取一個段落來用之後, 徐良的單曲,我一律略過試聽。 另外有個叫做汪蘇瀧的中國歌手也是一樣。 |
引用:
這裡是78區 不是專題討論區 又沒PO在你的FB或是個人網誌上 應該不用管這麼多吧 站長沒說什麼就好 |
引用:
這裡是78區, 所以我不能表達我的閱讀感受嗎? 我表達我的閱讀感受是一回事, 對方要不要接受又是另一回事了, 對方不接受那我也沒辦法,拉倒就是了, 我又沒有管理權,也沒有實質上逼對方一定要這麼做。 |
大過年的別太認真
也別傷了皇城之內的和氣 :p - |
引用:
所以你何必指責? |
引用:
為什麼我不能表達我的閱讀感受? |
引用:
何不先看看自己說了什麼? 引用:
|
比較甜的 有的歌詞很直白 .要對著人唱也不簡單..覺得有點肉麻.
回音哥 - 海綿寶寶 [youtube]2Q8HOu3WnOs[/youtube] 大叔不要跑~cover蕭小M (我覺得他唱的版本比較好 原唱是胡艾彤) [youtube]GR8Eqv9pjqg[/youtube] 大圈圈 - 安瑞兮(網絡歌手) [youtube]hEiAQUriDlc[/youtube] 汪蘇瀧 - 有點甜 [youtube]OtEJ6LGCW-U[/youtube] 路綺歐 - 吃醋 [youtube]U_a4Tc5z2QM[/youtube] 崔子格,老猫 - 老公让我为你捶捶背 [youtube]k29lXuFGnDQ[/youtube] |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是06:41 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。