PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   原來韓國也有塞翁失馬這成語.... (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1060663)

lovedog36334 2014-10-07 09:41 AM

上次看某古裝電影,
影片中的人拿了把扇子,
扇子上寫~天下為公 孫文~

~~"

crabster 2014-10-07 09:53 AM

很正常...朝鮮/高麗以前都是天朝藩屬國...
還一度以保留正統中華文化傳承自豪(因為宋被蒙古滅了)
好像是明朝中葉冒出一個叫世宗大王的傢伙創造了火星文,漢字才被取代.

o360 2014-10-07 01:34 PM

引用:
作者damia
南韓還要我們叫他們首都首爾不能叫漢城了
都是他們自己在變來變去
南韓還要我們稱呼他們大韓民國
不能叫 南韓

其實南朝鮮這個名字比較適合吧!


為了和北朝鮮不至於混淆,應該叫南高麗。

原漢城旁的漢江怎麼沒改?

dragoncat 2014-10-07 02:19 PM

引用:
作者PioneerELITE
聽說以前首都還叫 "漢城"勒

我以為漢城是中文翻譯
就像老美不會講舊金山、洛杉磯

阿布拉 2014-10-07 03:45 PM

首爾路邊問阿北(指書上地標)~北村八景

阿北說的"北村八景"聽起來很像中文

不再當好人 2014-10-07 04:12 PM

引用:
作者阿布拉
首爾路邊問阿北(指書上地標)~北村八景

阿北說的"北村八景"聽起來很像中文



북촌 8 경 漢字音 韓語網頁

韓語翻譯

基本上韓國語言中 有 40% 都是漢字音 30% 是外來語 30% 是 南韓各道的方言 北韓大概是 40% 的 漢字音 和 50% 各道的方言 10%的外來語 (俄文居多 再來是 日文 )

我個人認為 最難懂的是 釜山 方言 和 濟州島 沒有聽過 大陸延邊的朝鮮族的語調 :confused: :confused: 不過應該也聽不太懂XD~~~

airjim 2014-10-07 05:07 PM

韓國人最忠
大明亡了以後
韓國國王想組十萬人敢死隊 反清復明
據說大明亡了以後 韓國繼續使用崇禎年號兩百多年
據說 1978(?)年 韓國首支山東祭孔團 仍奉崇禎年號

吳十郎 2014-10-07 05:38 PM

其實塞翁是韓國人
:laugh: :laugh: :laugh:

Godzilla2014 2014-10-07 05:45 PM

引用:
作者crabster
很正常...朝鮮/高麗以前都是天朝藩屬國...
還一度以保留正統中華文化傳承自豪(因為宋被蒙古滅了)
好像是明朝中葉冒出一個叫世宗大王的傢伙創造了火星文,漢字才被取代.

韓國漢字一直到很晚近才被完全取代,而且是循序漸進的(民間不硬性,但官方改用諺文)
之前就在網路上看過一張60、70年代左右,有漢字的韓國電影海報

酷鐵人 2014-10-07 05:58 PM

引用:
作者airjim
韓國人最忠
大明亡了以後
韓國國王想組十萬人敢死隊 反清復明
據說大明亡了以後 韓國繼續使用崇禎年號兩百多年
據說 1978(?)年 韓國首支山東祭孔團 仍奉崇禎年號

可能明朝真的對這番薯國真的特別好,豐臣秀吉打韓國的時候明朝還派兵鎮壓 :laugh:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:21 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。