![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 這首CF的配樂
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1046907)
|
---|
大樹法務部門待遇給很大,新人顧問律師光年終就給到22k近兩年年薪了 :fear:
|
引用:
以前聽說世華年薪是19-23個月 現在應該沒那麼好了吧 業績壓力應該也變大 |
引用:
放心,親子溫馨****不可能出現哪種鏡頭的 :laugh: |
我媽問我為什麼跪著在回文
[YOUTUBE]X7Op3nGhL9Q[/YOUTUBE]
1971年電影"兩小無猜"(Melody),電影配樂:比吉斯。感謝Aioria Aioria大德提供。 https://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%8...%BB%E5%BD%B1%29 |
兩小無猜的電影配樂幾乎算是BeeGees的歌曲集, 當年這些歌很吸引我, 每天都要聽, 特別是First of May , In the Morning , melody fair, 而這部小品寫實電影後來也影響全世界, 包括台灣80年代的新電影潮流的興起
|
Spicks And Specks這名字有什麼特別涵義嗎?整潔與輕蔑,好像是spick and span的諷刺。光看歌詞看不懂它在講啥意思...字典也查不太到。
|
[YOUTUBE]cZxrnLwHwfk[/YOUTUBE]
原來還有中文版,這首用烏克莉莉彈應該蠻好聽的。 |
引用:
Spicks And Specks, 直譯是指整齊與零亂, 意譯可以翻譯成: 過去的點點滴滴 |
引用:
謝謝,一直很難猜它的意思,應該算俗語或諺語吧~ |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:23 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。