PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 軟體字幕討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
- - 我剛剛翻spider man~GOSH
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=101520)
|
---|
fatboy
不錯不錯 樓上的也過言重些 fatboy他在自己翻 非盜也 若言盜(請注意原版dvd上有一行字....任意編修...) 那此版就不可能 那你也不可能在此 |
道稻盜
ㄎㄎㄎ |
引用:
恩恩^o^ |
引用:
此言差矣。 翻譯尚未下檔或是DVD及任何軟體均未出的影片之字幕,均是助長盜版之風,已經是幫兇了,會有人有字幕而沒有抓來的影片嗎?別裝傻了。 對既出之DVD進行字幕上的重譯或是自譯,雖然造成侵權,但是不會對市場受益造成影響。 站長已經下令禁止,請各位自愛。 |
引用:
提出一點感想... 偶想你說ㄉ都對 現在這區有關替影片上字幕ㄉ教學都已經很完整了 ok.那這區還能幹麻ㄋ? 依照站長公告ㄉ"制式"解釋,這個版不是就什麼都不能討論ㄌ嗎? 就像光碟燒錄區ㄉgame燒錄討論由之前ㄉ"由網路抓ㄉ影像檔"變成"備份光碟" 有需求的話題才會有人想討論----末非要轉戰別處or轉入地下?! 我想所謂討論區是討論"言之有物"ㄉ東西 不是一來就不看之前ㄉ文章就poㄌ自己ㄉ問題然後走人 如果大家來這裡都是討論"言之有物"ㄉ問題 相信也不會有之前小白s充斥ㄉ問題----不過要沒有小白偶想是不可能ㄉ事 ㄏㄏ 想出一個兩全其美ㄉ方式才是最重要.. 討論尺度,用詞方式?! 一再提出之前已經有答案ㄉ小白問題?! |
這個部份小弟不才,不知是否能代為回答。
引用:
這區就是用來分享大家互相打字幕或翻譯的成果,也就是一人打字幕全世界都受惠。 由其是買一區dvd的人,因為不能由三區抓字幕套用,只能用手工一個字一個字的打。所以設這個討論區以用來互相交流,以造福買一區dvd的人。 若是dvd尚未上市,那你影片來源從何而來?不用說也知道。那您打出來的字幕又只能造福了誰?不用說也知道。 引用:
引用:
這話也沒錯,但不要用來做為自已行為合理化的理由,若是因此而轉入地下,那就轉入地下好了。 引用:
因為這裡沒有版主來管,這點大家也很無奈,但總比充斥著盜版品下戴點的文章好多了。 |
有點誤會偶ㄉ意思ㄌ
偶說ㄉ >>依照站長公告ㄉ"制式"解釋,這個版不是就什麼都不能討論ㄌ嗎? >>就像光碟燒錄區ㄉgame燒錄討論由之前ㄉ"由網路抓ㄉ影像檔"變成"備份光碟" 是指日後在用詞上要小心一點,不要給站長帶來麻煩,在討論較敏感ㄉ話題時想辦法用較不觸法ㄉ字眼來說..雖然偶也想不出要怎麼說 如果只是分享一區dvdㄉsub..那就少ㄌ很多樂趣啦 畢竟..還是有比一區dvd還要快ㄉrelease.?! 只是覺ㄉ要有一套管理方式跟遊戲規則 這樣對站長也比較好交待 對來這邊參加討論ㄉ朋友s也比較好尊守一定ㄉ規定 >>因為這裡沒有版主來管,這點大家也很無奈,但總比充斥著盜版品下戴點的文章>>好多了。 這裡不是下載分享區,只要不在公開版提及有關d/l movieㄉ相關話題,要怎麼取得odaydivx就看個自ㄉ功力ㄌ |
>對既出之DVD進行字幕上的重譯或是自譯,雖然造成侵權,但是不會對市場受益成影響。
>站長已經下令禁止,請各位自愛。 此言亦差矣。 那是一些人的認知 原版DVD也言明不得的重譯或是自譯 侵權已經是違法行為(沒有不會對市場受益成影響。自己的認知) 然後大哥又言>>站長已經下令禁止,請各位自愛。 不是再自打自己的嘴巴媽 在這裡有如此熱心的各位做sub的工作(那是粉辛苦的任務) 只要大家能受惠 才是最重要 別人辛苦在翻譯(卻有人說別~再~PO~盜~版~的~字~幕~了~) 那是種粉大的冷水 |
現在是怎樣,我們不準你們討論盜版影片的字幕,你們就要來說我們也是違法,裝什麼清高是嗎?
一定要站長,把這個園地關了,要死大家一起死,你們才開心嗎? 你們的問題,我暫時不回答,我等看別的大大,有何意見再發言,別淨是我一人在講話,好像我喜歡出風頭的樣子。 |
自行翻譯的字幕本身就擁有其著作權
而影片的著作權是屬於影片製作的公司 盜版風氣跟這些製作字幕的並無多大關係 上面的對話只是大家在陳述自己的看法與意見 沒必要去動肝火吧 如果覺得有人的意見有偏差 那就直接去pm站長請他關閉這篇討論 |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:55 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。