PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   軟體字幕討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=72)
-   -   實在受不了大陸的翻譯水準了啦 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=100799)

flypepe 2002-05-17 05:43 PM

感謝你剛好需要,大陸字幕真的好多,但是水準不一
我還是覺得我們PCDVD出產的比較好:D

AVKid 2002-05-17 06:47 PM

請問有JAR版的字幕嗎?

zjlcy 2002-05-17 06:55 PM

引用:
Originally posted by flypepe
大陸字幕真的好多,但是水準不一

大家之见,非常同意。
一昧盲人摸象,犹如坐井观天,实不可取。
都是无偿劳动,应以鼓励为主。

wisa 2002-05-17 08:11 PM

這個字幕的其中一個版本是我們這做的﹐由于放出比較急﹐所以很多地方聯基本的校對都沒有﹐但現在已經出了新的版本了﹐大家要是有興趣可以看去看看

包裹DVL和JAR兩個版本

http://unity.starwcn.net/showthread...=&threadid=8862

wisa 2002-05-17 08:21 PM

第一個版本有很多的錯誤﹐尤其是CD1﹐實在是對不起大家了

以後肯定嚴格把關~~~~~~~~

jojo0617 2002-05-17 10:35 PM

有討論有比較才會讓大家一起進步
共勉之

zjlcy 2002-05-18 12:58 AM

引用:
Originally posted by jojo0617
有討論有比較才會讓大家一起進步
共勉之

此言极是。

我乃礼仪之邦,含蓄亦我文化精髓。
关起门来,朋友间任意嬉笑怒骂无妨,但网路是透明的。
IT相关人士,更多注重逻辑,勿学“文人相轻”。
尊重所有人的劳动,也尊重你的劳动。
共勉之。

Benny 2002-05-18 01:03 AM

CD2翻的很不錯!!
CD1嗯~
小弟又對CD1修飾了一翻,大家參考一下,應該有比較順一點吧!

leosu2001 2002-05-18 04:37 AM

凡事起頭難
謝謝你們

AVKid 2002-05-18 05:51 AM

引用:
Originally posted by AVKid
請問有JAR版的字幕嗎?


既然沒有人有, 只好自己重新分割一個JAR版本.
有需要的人可以參考看看.


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:34 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。