![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 「品質」是不是被「質量」取代了
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1164127)
|
|---|
引用:
真沒想到這話題可以出現美式觀點 :laugh: |
引用:
跟啥主義、不主義應該沒直接關聯性, 主要是文革的緣故,遞延了科技化的進程 :D 此外,制訂名詞也跟主事者的個人涵養有絕對正關係, 早期人員科技素養不足。可能常常辭不達意, 隨著科技化進程,應該會更貼近普羅大眾能理解的範圍 :D |
或者說後來者學識起步更高, 容易發現前人... 處理不當的部分 XD
|
引用:
數數字自古就有三套用法。 數術記遺 https://ctext.org/wiki.pl?if=gb&chapter=612123 引用:
百萬曰兆,此即下數也。 https://is.gd/TURthY 引用:
類似的例子英文也有。 來看看牛津辭典對 billion 的解釋。 https://www.oxfordlearnersdictionar...llion?q=billion billion 引用:
|
即使到今日,有時碰到老美的特殊單位縮寫用法也是很頭疼:
M : 1000 MM : 1000000 |
http://www.tswcps.edu.hk/subjects/1...e%20numbers.htm
10 的九次方 十億 (中) thousand million (英) billion (美) 10 的12次方 兆 (中) billion (英) trillion (美) 10 的15次方 千兆 (中) thousand billion (英) quadrillion (美) |
兆沒什麼好說的吧?"兆"赫的單位不也是百萬?
兆豐金的英文名是怎麼寫的可以自己查查 |
比例被說成占比(佔比)~~~很難聽
一些奇怪的簡寫~~~這跟簡體字有何不同? :stupefy: :unbelief: |
「品質」是不是被「質量」取代了
引用:
多謝解釋 其實意思我懂 但是要我翻譯出來 有困難 這些用語說真的 都是對岸在用 近來發現有些朋友 聊天中也會說出來 |
這裡沒有人在寫東西的時候創造新的詞嗎? 憑藉自己對中文或英文的理解.
|
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:16 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。