![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 2007年 美國職棒季賽討論
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=708407)
|
|---|
引用:
對啦, 我抄的, 網路上還有一大堆有名的blogger連我的blog, 要是真的抄的這些人還會連喔? 傻B 我搞不懂甚麼叫翻譯耶, 不過這段是甚麼: Abraham 寫的: Pregame chatter: Kevin Thompson has been optioned back to Scranton. … Doug Mientkiewicz was moved to the 60-day disabled list to make room for Duncan on the 40-man roster. … Perhaps playing in the field will help Damon. Kevin Long is convinced he’s close to breaking out of it. UPDATE, 4:46 p.m.: Keep in mind that Damon is likely playing CF because Melky suffered a bit of an ab strain yesterday. He was iced down after the game. 你寫的: 剛叫上來的Duncan馬上排進先發,打DH,Thompson被下放 為了Duncan進40人名單,把Mientkiewicz移到60人名單 現金男說Giambi和Mientkiewicz預計會在8月歸隊,但Giambi會比較早 大門今天守中外野還是打第一棒,Cabrera今天Day off 順序差不多還說你不是翻譯的, 你這種人真無恥 |
老木第三局投了四十幾球,接著魔鬼魚只花了五球就解決了洋基三名打者!
|
引用:
你怎麼不去說那些主播球評也在說這個消息也是翻譯他的文章得來的?耍什麼寶 剛剛民視那個主播還說洋基沒邀請Duncan參加春訓 難不成人家也是翻譯?~~~~~~~嘖 :jolin: |
引用:
那我先自首, 翻整篇官網, 連順序都沒改, 還儘量照原文翻, 我真是無恥到極點 :cry: |
Duncan棒子是夠大支..看這支界外球就知道還滿有力的...
不過.... 選球還是要再練一練啦><" |
引用:
這個叫做引用, 好嗎? 多一點常識有那麼難嗎? |
引用:
有標出處還好, 但那種沒標出處的翻譯文...嘿嘿 |
引用:
L 大, 看到原文才發現, 是掛成 60 天的傷兵名單 ........ 你果然沒有照翻 :ase |
引用:
沒關係,要多學點,不恥下問就好,不過看來更難 還是看球吧,或多多把別人的文章抄到你"寫"的Blog裡比較實在 :jolin: |
引用:
人家有像你整段整段的翻喔? 大佬, 這種事不是你第一次幹了 |
| 所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:54 PM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。