PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   蔣為文的公開信---台語文範本 (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=931068)

imhung 2011-05-28 09:26 AM

那個應該是電腦亂碼吧! :jolin:

台灣居然會有這種科系,難怪有很多人希望科系整併.

3gxy6e 2011-05-28 09:27 AM

http://ctlt.twl.ncku.edu.tw/index.htm

引用:
還是那麼糟糕的台灣文學界!--公開回應陳芳明的不實指控

蔣為文/國立成功大學台文系
2011.5.27
為讓母語文盲的陳芳明教授看懂我的回應,本文暫時以中文書寫。
針對本人抗議黃春明之事件,政大台文所陳芳明教授接受聯合報記者採訪時指出「蔣為文的說法不但時空倒錯,更窄化台灣文化、傷害其他族群感情」等說法,並在中國時報撰文扭曲台語文學。針對陳芳明的不實指控,本人予以回應如下:
  首先,抗議當天陳芳明並不在場。他究竟是根據誰的不當轉述或自我的想像來對我不實指控?本人當天是以台語及華語雙語抗議,標題除了有中文之外,還有傳統白話字(教會羅馬字)。聯合報介紹的全羅馬書寫系統是教育部2006年公布的台羅拼音,並非本人自創。這些基本資料都沒查證就亂指控,難道這就是陳芳明教授的學術態度嗎?
  陳芳明認為雖然1949年的中國國民黨政府是殖民政府,但「現在迥異」,意指中華民國已經不是外來殖民政府。
或許中華民國已經產生質變,但基本上中華民國的中國統治者本質還是不變!這個中華民國來台後只不過添加一些像陳芳明、黃春明這種在地的中國文化買辦罷了!譬如,今年馬政府正在慶祝中華民國一百年。試問,一百年前的1911年,台灣是日本的殖民地,何來中華民國?這個中華民國若不是從中國流亡到台灣的外來政權,是什麼?
公元1945年日本投降後聯軍統帥麥克阿瑟要求蔣介石代表聯軍到台灣及越南北部接受日軍投降。當時越南國父胡志明看清蔣介石企圖長期佔領越南的野心,因而用計聯合法國將蔣介石的二十萬大軍趕出越南。當時的台灣因來不及獨立,就被在中國兵敗如山倒的蔣介石佔領,以圖藉台灣的身來還中華民國的魂。除非中華民國改國名且馬英九放棄終極統一,否則中華民國就仍是外來殖民政權的事實不會改變!
台灣文學包含原住民語文學、客語文學及台語文學。台語文學包含全漢字、漢羅、全羅馬字的書寫方式。由於台灣特殊的殖民地歷史背景,在殖民統治底下暫時用日語或華語寫作,也算是過渡時期的台灣文學。但我們的終極目標是希望台灣各族群從殖民者語文過渡到使用族群母語創作台灣文學。這是多數台文界作家與學者的真正主張!陳芳明有真正去了解過嗎?本人大學時代曾在淡江大學創辦台語文社,並曾邀請陳芳明前來演講台灣史。當時他對台灣母語文學的態度就和二十年後的今天一樣無知!讓我真正感到失望!
公元1885年巴克禮牧師開始用台語發行《台灣府城教會報》,裡頭刊載不少台語文學作品。此外,也有台語長篇小說,譬如1925年賴仁聲的《阿娘的目屎》、1926年鄭溪泮的《出死線》。當代也有《台文通訊》、《台文罔報》、《首都詩報》、《台文戰線》、《海翁台語文學》等台語文學雜誌。這些台語文學作品的頁數排起來絕對比陳芳明的身高還高,而非他認為的區區兩頁!陳芳明對台灣文學的貢獻也根本不及巴克禮牧師的百分之ㄧ!
法國殖民統治時期的越南文學家范瓊精通法語、漢文、越南喃字及羅馬字。他雖然也用法語寫作,但他在主編的《南風雜誌》上公開呼籲:「總而言之,國學不能脫離國文。若沒有國文就無法成立國學。我們越南國過去不應該用漢字建立國學,未來也不應該用法文建立國學。我們越南國要建立國學就要用越南話文才對。」
越南能,台灣文學界做得到嗎?

為了廣大的母語文盲群眾 不再用臺羅文 "本文暫時以中文書寫"
"越南能,台灣文學界做得到嗎?"甚麼時候台灣的文學界要向越南文學界看齊:cry:
對這批傳教士很無言 說穿了就是要把臺灣的漢字消滅
那我家的公媽牌和貼在門口的春聯 還有那些街頭巷尾的大小廟 這些上面都是漢字
不就要全塗掉改用他們傳教用的教會羅馬文就對嘞 不然我就是 "可恥":cry:

某人口中深切呼喚並且深愛的"台灣教會報"

anshley3 2011-05-28 09:43 AM

台語文的這些學者
其實也很好玩
如同以下的拼音系統
這些學者其實也是一個人玩一套
沒有統一的標準

引用:
作者FLYFLY
補充一些我個人想法

我覺得如果真的要搞一個拼音系統來拚注台語,與其使用
洋人的拼音符號,不如自己搞一個適用於亞洲漢人的
拼音符號出來, 亞洲漢人有其一字一音的特性,
而洋人的拼音符號的連音,總是會有搭不起來而硬湊
的狀況,現代除了洋人的拼音符號之外,其實也有人
有做過類似的拼音系統來拚注台語了,請參考
unicode
Bopomofo Extended
http://www.unicode.org/charts/PDF/U31A0.pdf
這些符號看似注音符號的變形.
我覺得文字系統的話"漢字"捨棄了對台灣沒好處,
但台語的拼音符號的話"或許"可以考慮看看 Bopomofo Extended.

BMC 2011-05-28 09:52 AM

引用:
作者anshley3
台語文的這些學者
其實也很好玩
如同以下的拼音系統
這些學者其實也是一個人玩一套
沒有統一的標準

因為誰都想要當倉頡

kize 2011-05-28 09:59 AM

我只看到全是罵人的話阿

Xe母ed干gew的B
塞林sd幼林dwq老GY..

差不多是這樣子

applecadm 2011-05-28 10:20 AM

哼,沒Guts的人....

要嘛,中文不要用,全部用英文說或許也還可以...

中英參雜,然後說這是台語文 .... 神經病!! 看看人家南韓自創的韓文吧...
台語文? 我呸.....

Angel13 2011-05-28 11:00 AM

我怎麼覺得他想選綠萎阿?

他的班在這次事件後還有學生修課嗎?
臉都丟光了
連基禮貌人應該有的,他卻這樣幹...

BMC 2011-05-28 11:01 AM

引用:
作者Angel13
我怎麼覺得他想選綠萎阿?

他的班在這次事件後還有學生修課嗎?
臉都丟光了
連基禮貌人應該有的,他卻這樣幹...

現在想退選也來不及了 :rolleyes:

誠實豆沙包 2011-05-28 11:05 AM

被自己的系所教授和學生所切割唾棄,

卻不敢站出來指責或辭職抗議,

大概是選擇為了教職而折腰吧,

一點沒有讀書人該有的風骨,

這樣的"副教授"簡直就是笑話一則....

:laugh: :laugh: :laugh: :laugh: :laugh:

小建 2011-05-28 11:10 AM

且撇開我國目前有沒需要另外創一個語言這件事,畢竟大家都知道牽涉到背後的意識型態問題...

但是這裡我想分享的是,如果真的有需要另外創一種語言,而且是類似成大副教授那種用羅馬拼音式的邏輯來創時... 拜託請瞭解拖爾金創的精靈語系的邏輯&架構先:
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%B2....BD.B1.E9.9F.BF


難道不知道你們之間的等級相差有多大嗎...?! :jolin:


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:32 PM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。