![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - 被陸客買怕了 澳洲超市貼中文限購奶粉
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1087031)
|
---|
引用:
http://www.smh.com.au/business/the-...710-gi9z4p.html "They bought as much as they could physically carry," we were told. "One-and-a-half pallets of the stuff. They even jettisoned clothes to get it in their luggage." The group cleaned out the milk powder in under 10 minutes. On the black market in China, Australian milk powder and baby formula sells for more double the supermarket shelf price here. 中國日報中文網 http://www.chinadaily.com.cn/hqgj/j...t_14162379.html 澳大利亚超市贴中文标识限购奶粉(图 2015-09-06 18:56:00 澳大利亚超市贴中文标识限购奶粉。(图片来源:《时代报》) 据澳大利亚媒体报道,近日该国Coles和Woolworths等大型连锁超市于放置奶粉的货物架上贴上繁体中文标签,提醒买家因供货紧缺要限制购买数量。 澳大利亚墨尔本《时代报》以《奶瓶之战》为题,描述近期超市被中国游客购买奶粉的情况,一名Woolworths超市的店员表示,他们的分店位于观光区,很多中国游客抢购,因为只要带奶粉回中国,赚的钱就够他们一趟澳大利亚旅费,“有时5、6个人买40罐奶粉,结账时告知他们不能买那么多,结果就弄得很不愉快。” 店员说,他们的供货和补货都不如布里斯本快,她们不希望澳大利亚本地的妈妈们来到店里后发现货架上空空。报道称,这是“2000万名宝宝对决30万宝宝”。 澳大利亚两家奶粉生产商Bellamy's Organic和A2都表示听说过“疯抢”的案例,有时还可能引起争执。Bellamy's Organic执行长Laura McBain说:“海外市场的需求极大,尤其是中国市场,我们的销量也不断暴涨。” (信莲 |
引用:
又再這裡扯爛污了∼ :o 我是針對你說「一直在幫牆國人解釋很明顯啊」這句∼∼ 麻煩拿出我「一直在幫牆國人解釋」鐵證出來! 別再搞那些 543 的好不好? :o :o :o - |
不就是剛好MIS就是台灣人,當然用繁中阿,叫我打簡中我也不會阿。
本串到底幾位大哥人在澳洲呢? |
引用:
如果都已經是 MIS,這件事情絕對不會是問題∼ 使用 Word 就可以了,Word 本身就可以轉繁簡了,除了 Word,Google 也有現成的轉繁簡工具程式∼ - |
引用:
不行喔,中國人看到繁體字會誤會喔 :o :o :o |
引用:
|
引用:
轉換太麻煩,多一事不如趕快收工休息... |
引用:
![]() |
引用:
不會啦,都是中國人,不會誤會啦。 讓他們在腦袋裡進行虛擬化轉換就好.... |
引用:
這裡每個人都看的出來 除了你 :agree: |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:55 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。