PCDVD數位科技討論區

PCDVD數位科技討論區 (https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
-   七嘴八舌異言堂 (https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
-   -   小玉事件,會被判多重? (https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=1190179)

SUNGF 2021-10-29 10:40 AM

引用:
作者老飛俠
我也注意到這一段了 :laugh:

那個年代媒體標題都很文縐縐的年代居然會出現這麼口語的標題真的讓人很意外 :p


21世紀有專有名詞 到院前 OHCA

這就有一定機會 搶救回來

部分活得好好的(後遺症不計 會說話都算數) 部分變植物人

然後聳動一點的新聞 就變復活了








:flash:

oversky. 2021-10-29 10:59 AM

引用:
作者SUNGF
21世紀有專有名詞 到院前 OHCA
這就有一定機會 搶救回來
部分活得好好的(後遺症不計 會說話都算數) 部分變植物人
然後聳動一點的新聞 就變復活了
:flash:


以前死亡定義和現在不一樣。
好像是心肺停止和腦死的差別。

polar168 2021-10-29 11:12 AM

引用:
作者老飛俠
想到一則笑話:

失敗是成功之母
那你知道成功之父是誰嗎?


鄭成功之父.....很簡單啊


鄭擊敗 :laugh:

GCVincent 2021-10-29 12:50 PM

鄭芝龍,字飛黃,小名一官,
人稱尼可拉斯.凱基,再來一罐,
呃,只有一官。
尼可拉斯.一官。

爪哇 2021-10-29 06:00 PM

今天的新聞在說"冷鏈"
這應該真的是對岸說法
台灣應該是"低溫配送"

EAC212 2021-10-29 06:17 PM

"冷鏈"是對岸說法???
有這回事?

healthfirst. 2021-10-29 06:57 PM

「冷鏈」不是直接翻譯英文"cold chain"嗎?

「物流」是日本詞彙
本來台灣的「空調」都是叫冷氣的
Air conditioning以前說是冷氣機
不是空氣調節
後來被日本廠商改成「空調」
這兩個詞彙
兩岸都是跟著日本走

oversky. 2021-10-29 08:11 PM

air conditioner 應該是冷暖氣機,
以前就直譯為空氣調節機。
因為要調節氣溫,有時是需要加熱的。
純冷氣機,有 air-cooler 一詞可用。
不過我想不同地方,氣候不同,可能用詞意義不一樣。
可能一開始只有冷氣,後來有些地方氣候也需要暖氣。
台灣近十幾年來,開始從冷氣機改買冷暖氣機,
所以才改叫空調吧。
是不是跟著日本叫我就不確定了。

民國六十七年版大陸書局英漢辭典


遠東英漢大辭典


O-Lex 英和辭典

Hermit Crab 2021-10-29 11:03 PM

有些機器只有製冷功能有些機器只有加熱功能,
有的除了製冷加熱送風還有除濕甚至加濕功能。

healthfirst. 2021-11-07 05:02 PM

最近元宇宙很夯
小玉這個幫多人創建虛擬分身的也算元宇宙吧?🤔


所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:44 AM.

vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。