PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
sunmmerlights
Senior Member
 
sunmmerlights的大頭照
 

加入日期: Sep 2003
您的住址: 私立カレイド女学園
文章: 1,157
引用:
作者OZHHC
格雷特已經掛了...
不過...聖槍修女有什麼問題嗎?
我的看法裡反而勝利是被我列為比曼迪還糟糕的代理商說...
(據說再好的譯者幫他翻都會被改到爛掉)...嗯...

問題蠻多的........................
我不曉得日本是怎樣不過目棉花弄得真的是很鳥就對了
大家都知道木棉花做的CC有LPCM,AC3兩聲道
一般的情況下是一個影片配上2個聲道,就像北米版的無修正有美語跟日語兩個
不過木棉花是一個聲道配上一個音源,所以有兩個聲道兩跟音源莫名其妙的作到d9.....
看圖說故事(蝦掰故事?)

跟VCD時代一樣濫濫的片頭

鳥到不能在鳥的選單

LOGO

莎蝶拉 哈奔海透,本動畫中跟漫畫版設定最不一樣的角色

歡樂...

4人

看完上面的東西開始說故事了
開頭OP的字,如監督原作之類的有一些會突然糊掉
角色的特寫時有一些人臉的顏色會分成3個色塊
某些畫面會整個糊掉...........................
多半是畫面上的問題,聲音部分道是沒什麼問題低音夠沉
我看到的是這樣,等弄到2區的再來比比看吧

最後一問................該定哪一個比較好呢..............
     
      
__________________

カレイドスター中永遠的スター、レイラさん アニメBD-AIR測試鑑賞製作中 但是難產確定直接跳けいおん!
カレイドスターDVD1∼3區BOX達成
舊 2005-10-17, 11:34 PM #11
回應時引用此文章
sunmmerlights離線中  
OZHHC
Elite Member
 

加入日期: Dec 2002
文章: 6,010
引用:
作者sunmmerlights
問題蠻多的........................
我不曉得日本是怎樣不過目棉花弄得真的是很鳥就對了
大家都知道木棉花做的CC有LPCM,AC3兩聲道
一般的情況下是一個影片配上2個聲道,就像北米版的無修正有美語跟日語兩個
不過木棉花是一個聲道配上一個音源,所以有兩個聲道兩跟音源莫名其妙的作到d9.....
跟VCD時代一樣濫濫的片頭
http://crimson3.hp.infoseek.co.jp/pcdvd/PDVDCC_001.jpg
鳥到不能在鳥的選單
http://crimson3.hp.infoseek.co.jp/pcdvd/PDVDCC_002.jpg

原來是那個喔...我還以為是什麼勒...
1. 兩個影像軌各搭配一個音軌: 這是普社先開始搞的玩意,普J稱這個作"Super BitRate",基本上就是在兩個模式下把影像跟聲音都衝到最大流量的作法。你也知道DVD播放總流量不可能超過10Mbps,換句話說,如果音效部份消耗越多流量,影像部份就剩下越少流量可使用。如果要以一個影像軌搭上LPCM跟AC3兩聲道的話,無非是脫褲子放屁(都有比較好音質的還要放低音質的幹嘛)。不過如果想用搭AC3 2.1可以衝到極限流量的影像軌搭上兩聲道的LPCM則會爆流量。這時只要分兩個影像軌(前提是要有足夠的容量)就可以一個影像衝到滿(以杜比壓縮[較低音質])再加上一組以音質衝到滿(以LPCM的高音質搭配剩下的流量撥給影像的設定) 如此一來,金耳朵的觀眾可以開LPCM來聽,怕看到流量不足造成畫面瑕疵的觀眾也可以選擇單單畫面流量就破9Mbps的高畫質了。(目前好像也只有普跟木兩家在這麼搞)

2. 選單: 完全比照日版設計...如果以你的觀點來看的話...沒錯...日版就是這麼鳥...(我兩版都有)

3. 古早年代的片頭: 這個真的無言...我都拿AnyDVD自動跳過...

我怎麼看都還沒看到鳥在哪裡說...倒是包裝的方式比普社好多了...(封口用黏貼的而非熱縮膜,摸起來質感真的很舒服...再加上Amaray殼的加持,讓我頓時有種拿錯版本的感覺...)

追申: 畫面糊掉問題日版也有...交錯也頗嚴重...(必要的話弄份二區給你比較都不是問題,之前燒來翻譯用的對拷片應該還沒扔掉...)
 

此文章於 2005-10-18 12:39 AM 被 OZHHC 編輯.
舊 2005-10-18, 12:38 AM #12
回應時引用此文章
OZHHC離線中  
sunmmerlights
Senior Member
 
sunmmerlights的大頭照
 

加入日期: Sep 2003
您的住址: 私立カレイド女学園
文章: 1,157
引用:
作者OZHHC
原來是那個喔...我還以為是什麼勒...
1. 兩個影像軌各搭配一個音軌: 這是普社先開始搞的玩意,普J稱這個作"Super BitRate",基本上就是在兩個模式下把影像跟聲音都衝到最大流量的作法。你也知道DVD播放總流量不可能超過10Mbps,換句話說,如果音效部份消耗越多流量,影像部份就剩下越少流量可使用。如果要以一個影像軌搭上LPCM跟AC3兩聲道的話,無非是脫褲子放屁(都有比較好音質的還要放低音質的幹嘛)。不過如果想用搭AC3 2.1可以衝到極限流量的影像軌搭上兩聲道的LPCM則會爆流量。這時只要分兩個影像軌(前提是要有足夠的容量)就可以一個影像衝到滿(以杜比壓縮[較低音質])再加上一組以音質衝到滿(以LPCM的高音質搭配剩下的流量撥給影像的設定) 如此一來,金耳朵的觀眾可以開LPCM來聽,怕看到流量不足造成畫面瑕疵的觀眾也可以選擇單單畫面流量就破9Mbps的高畫質了。(目前好像也只有普跟木兩家在這...

那就是日版作濫了............................................沒2區不知道............

有人看過ARIA嗎 其中一些名字不覺得很眼熟嗎...
大原さやか、水橋かおり、西村ちなみ、廣橋 涼、佐藤順一
__________________

カレイドスター中永遠的スター、レイラさん アニメBD-AIR測試鑑賞製作中 但是難產確定直接跳けいおん!
カレイドスターDVD1∼3區BOX達成
舊 2005-10-18, 01:56 AM #13
回應時引用此文章
sunmmerlights離線中  
LOCK.LAI
Advance Member
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 台中市
文章: 480
引用:
作者OZHHC
追申: 畫面糊掉問題日版也有...交錯也頗嚴重...(必要的話弄份二區給你比較都不是問題,之前燒來翻譯用的對拷片應該還沒扔掉...)


請問作3區片的翻譯是都有腳本可以看著翻呢還是要聽譯呢?
舊 2005-10-18, 03:17 PM #14
回應時引用此文章
LOCK.LAI離線中  
OZHHC
Elite Member
 

加入日期: Dec 2002
文章: 6,010
引用:
作者LOCK.LAI
請問作3區片的翻譯是都有腳本可以看著翻呢還是要聽譯呢?

看情況而定
本篇是一定有台本可對照(內容跟影片不一定一樣,因為拿到的往往不是最終台本)

不過特典類,如二軌、訪談、預告、片頭片尾曲、插入曲之類的玩意則絕大多數都不會有台本可以參考。

附錄的廣播劇就更不可能會有台本了。

註: 以上針對動畫類,電影不知道。
舊 2005-10-18, 03:59 PM #15
回應時引用此文章
OZHHC離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:11 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。