PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 疑難雜症區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
FreeX
Advance Member
 
FreeX的大頭照
 

加入日期: Feb 2002
文章: 315
引用:
作者bad
有辦法可以看到日文~
但是不是新增多餘的輸入法嗎


之前小弟我也是在煩惱這個問題

不過今天在移除掉Unicode補完之後

發現用Firefox上巴哈WEB版可以看到BIG5的日文哦

不過Telnet模式下還是死...
     
      
舊 2005-09-06, 08:50 PM #21
回應時引用此文章
FreeX離線中  
asccpu
Master Member
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: U.S.S AGC
文章: 1,667
那個什麼補丸的,八成是由早期的中國海字集而來的,也只有當時BBS中使用最多的。
 
__________________
辭源數位化計劃啟始於2014年1月。請拜訪成果。
舊 2005-09-06, 11:26 PM #22
回應時引用此文章
asccpu離線中  
藍鯨
Advance Member
 

加入日期: Jan 2002
文章: 437
引用:
作者FreeX
之前小弟我也是在煩惱這個問題

不過今天在移除掉Unicode補完之後

發現用Firefox上巴哈WEB版可以看到BIG5的日文哦

不過Telnet模式下還是死...

你的系統上認得最多編碼的軟體搞不好就是firefox...
舊 2005-09-07, 07:08 PM #23
回應時引用此文章
藍鯨離線中  
why
Major Member
 

加入日期: Aug 2005
您的住址: Delta Belun
文章: 155
引用:
作者藍鯨
你的系統上認得最多編碼的軟體搞不好就是firefox...



Firefox 在big5日文假名部分早已修正了。
舊 2005-09-07, 09:11 PM #24
回應時引用此文章
why離線中  
kyozi
Power Member
 

加入日期: Jul 2001
您的住址: 台北市13番貧民窟
文章: 622
引用:
作者oScARSr
1. 這等於是半強迫每個人都要安裝UAO,才能去"讀UAO使用者輸入的日文"。
(尤其是像Linux或是其它作業系統的使用者,會帶給他們莫大的不便)

2. UAO本身對於環境的判斷也有問題,在UTF的環境下輸入日文,也會被轉成老舊的BIG5日文字型。




對於第一點我很不以為意...

其實只要輸入法用XP內建的日文輸入法,就跟本沒有第一點的問題

我自己也是在雙平台上玩,在XP裝unicode補完的日文檔名&目錄

在Linux底下都可以順利的看得到


至於第二點,我還沒遇過
舊 2005-09-11, 11:30 AM #25
回應時引用此文章
kyozi離線中  
ultrasoul
New Member
 

加入日期: Jan 2003
文章: 3
引用:
作者kyozi
對於第一點我很不以為意...

其實只要輸入法用XP內建的日文輸入法,就跟本沒有第一點的問題

我自己也是在雙平台上玩,在XP裝unicode補完的日文檔名&目錄

在Linux底下都可以順利的看得到


至於第二點,我還沒遇過


請問kyozi,Linux底下要如何顯示日文檔名呢?我曾經在網路上搜尋相關文章,似乎要重新編譯glibc,不曉得有沒有比較簡單的方法?P.S 我用的是MDK10.1 thanks!
舊 2005-09-12, 07:31 PM #26
回應時引用此文章
ultrasoul離線中  
Tukiyana
Basic Member
 

加入日期: Dec 2003
文章: 11
引用:
作者kyozi
對於第一點我很不以為意...

其實只要輸入法用XP內建的日文輸入法,就跟本沒有第一點的問題

我自己也是在雙平台上玩,在XP裝unicode補完的日文檔名&目錄

在Linux底下都可以順利的看得到


至於第二點,我還沒遇過

問題不在電腦裡的日文檔名&目錄
XP系統不是已經全用unicode了?
問題是出在網頁上
在BIG5編碼的網頁用裝了unicode補完的日文IME輸入
補完會自動轉成BIG5日文
變成不裝補完看不到有裝補完的人打的日文
Telnet的話可以用pietty也不用裝補完

其實裝了補完裡面有附一個可以轉碼的網頁
轉完了再貼上,也可以跟不裝達到同樣的效果
大概是沒什麼人在用所以oScARSr大才會覺得不裝或許比較省事
舊 2005-09-14, 12:56 PM #27
回應時引用此文章
Tukiyana離線中  
maei
Major Member
 

加入日期: Jun 2004
您的住址: 桃園
文章: 211
我還是覺得灌了會比較好,因為這算是一個陋習。
有接觸日文編碼的大多都有灌吧,而少數沒灌的當然還是要配合啦。
而且我覺得這樣好處也是有的,像是我用Winamp,純日文編碼的會呈現亂碼,ACDSee更慘,打不開很多日文編碼的檔案。
灌了UAO後就沒這些問題了。
__________________
M.A.E.I
舊 2005-09-14, 01:20 PM #28
回應時引用此文章
maei離線中  
dmwc
Master Member
 

加入日期: May 2001
文章: 1,622
引用:
作者maei
我還是覺得灌了會比較好,因為這算是一個陋習。
有接觸日文編碼的大多都有灌吧,而少數沒灌的當然還是要配合啦。
而且我覺得這樣好處也是有的,像是我用Winamp,純日文編碼的會呈現亂碼,ACDSee更慘,打不開很多日文編碼的檔案。
灌了UAO後就沒這些問題了。

我到是覺得您說相反,有接觸日文編碼的應該絕對不要碰補完,除非你叫日本人配合你去裝補完,既然國際標準已經確定,為何大家偏偏要去破壞標準並否認標準
不支援的軟體您可以要求他們修改,只要勢力夠大他們絕對乖乖改,不過勢力大小也要配合付費人數,大家都不付錢他們自然就不會去考慮這塊市場
__________________
已關閉簽名檔
舊 2005-09-14, 02:19 PM #29
回應時引用此文章
dmwc離線中  
藤原豆腐店
Master Member
 
藤原豆腐店的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 貝爾卡絕對防禦戰略空域 B7R
文章: 1,954
現在還是在用unicode補完計劃....
兩方的爭論從N年前就開始了,但現實是我不裝的話,上巴哈BBS、winamp之類的會看不見
某些日文字(叫他們改大概很難),雖然有其它替代方案,但最後還是覺得unicode補完計劃最方便....
我用無蝦米的,,j 切換功能輸入日文,倒是沒注意是否是BIG5的日文...
反正各取所需,用了N年了溝通無誤沒出問題就好,至於標準,日本人還是用JIS,台灣還是BIG5,大概也很難在短期間有所改變...
舊 2005-09-14, 02:40 PM #30
回應時引用此文章
藤原豆腐店離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是09:07 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2024。