Master Member
加入日期: May 2000
文章: 2,444
|
回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 不考作文惹得禍?得年、享年分不清 「別緻」成「別致」
引用:
我正要說這個 正確的是每況愈下才是我們常用的那個, 但是實際上也真的有每下愈況,只是意義不同∼ ================================ 我覺得啦∼ 那些電視新聞媒體要負很大的責任, 什麼“潛”意識(二聲) “龜”裂(ㄐㄩㄣ)(我最喜歡開的玩笑就是“龜頭龜裂“,故意講成“軍頭規裂”) 多到不勝枚舉, 每次上課的時候(我是老師), 都要不斷地跟同學說電視講的都是錯的, 請他們不要學錯的… 真的很懷念小時候李艷秋那時候報的新聞,口齒清晰,又不會亂唸。 現在的主播喔∼唉∼每況愈下 此文章於 2004-06-03 04:50 PM 被 knift 編輯. |
||||||||
2004-06-03, 04:30 PM
#41
|
Master Member
加入日期: May 2000
文章: 2,444
|
回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 不考作文惹得禍?得年、享年分不清 「別緻」成「別致」
引用:
|
|||
2004-06-03, 04:35 PM
#42
|
*停權中*
加入日期: Mar 2001 您的住址: 台灣嘉義
文章: 103
|
引用:
我完全同意這是電腦時代造成的現象 我本身是6年級前段班的 當年大學聯考我身為自然組,國文可也是過高標的7X分 從小我寫作文最不會被扣分的就是錯別字 沒想到高等教育一路唸下來加上工作都是使用電腦 幾個月前突然叫我拿筆寫個"弟"字都快寫不出來了 而且在BBS也開始會出現用錯字的現象 這種現象尤其是在自動選字輸入法出現後的時代開始嚴重化 現在的小孩用了微軟的爛新注音後真的是又懶又爛 不是不選字就是選錯字 害我看久了自己也糊塗了 |
|
2004-06-03, 05:33 PM
#43
|
Power Member
加入日期: Aug 2002
文章: 688
|
這樣看來
再過幾年的履歷表,公務往來信件... 內容會很有挑戰性
__________________
性子是拿來磨的,不是拿來使的 |
2004-06-03, 07:05 PM
#44
|
Advance Member
加入日期: Aug 2002
文章: 346
|
其實我認為是現在的國小生課外讀物看太少了,而電腦及電視又普遍分佈著色情暴力的題材...
目前教育體制應當將課外讀物融入國小生活中,打好地基...,且當務之急,應解決網路無弗界的問題,需與軟體商合作,打造出一套學童專用的瀏覽器...以免受到網路色情暴力的毒害。 小蕃薯給我的感覺就挺棒的...很適合學童~ |
2004-06-03, 07:05 PM
#45
|
*停權中*
加入日期: Nov 2002 您的住址: 回歸三民主義
文章: 3,371
|
一本正本西遊記有哪幾個小孩看完的?
一本正本三國演義有哪幾個小孩看完的? 一本正本封神榜有幾個小孩看完的? 講難聽點 正本的玉蒲團有誰看完的? 千字文百家姓這類童蒙書籍 又有誰學過看過? 今天自己有的課外讀物都看不完了 還在想要補習? 我還是看看袁枚的隨園系列XD! 什麼山海經阿 老子道德經 莊子南華經 等等就別提了 連比較適合學齡的鏡花緣我看現在的小孩都沒有看過了 文字在一開始的時候是要模仿的 沒有完整的閱讀 怎能有完整的模式? 人家說 熟讀唐詩三百首 不會作詩也會吟 問題是 我們呢? 上不上下不下的 學英文 有學會十四行詩嗎? 福音詩篇能聽懂嗎? 回到根本好了 版上諸位一個月的閱讀預算有多少? 不要跟我說你是買壹週刊這類的 而是標準的書籍 一個月有一千塊嗎? 我想 不只是我們的幼學教育要改 連看文的諸君 也跟著改改比較好 上一輩的根底不好 下一輩要有好的發展 真的是挺困難的 |
2004-06-03, 07:28 PM
#46
|
*停權中*
加入日期: May 2000
文章: 7,451
|
引用:
三國演義在當時而言算是白話文了! 這本也是我很喜歡的古書著作,到現在看了不下幾十回了! 翻譯本和原文本的福爾摩斯也是我很喜歡的書∼ 自從第三部曲看完後,最近空閒開始要來看魔戒三部曲的原文了! 至於其他朋友...男生其實也不妨從金庸武俠小說看起! 因為金庸的小說雖是民初時的白話文,但用詞譴字幾經改版後更加洗鍊,很值得多次閱讀! |
|
2004-06-03, 07:52 PM
#47
|
*停權中*
加入日期: Nov 2002 您的住址: 回歸三民主義
文章: 3,371
|
引用:
就是因為算是前期的白話文阿 我想以國中的語文能力來說 應該可以讀通的 雖說是小說 但是完整的內容與架構 總比看一課只有節錄的內容好的多了 魔戒三部曲真的很考驗英文能力 而且更考驗在英文中分辨出其他種語言的能力 |
|
2004-06-03, 07:56 PM
#48
|
Amateur Member
加入日期: Mar 2004
文章: 43
|
引用:
+1 真的有些話說錯久了都把它當作真的了,我舉例一個字:賄"賂"我們大家都把他唸成"落",其實音是叫做"路"不信的話可以去查字典,我想也不會有幾個人知道吧,還有我們在新聞看到記者常講...我"身後"XXX...."身後"是這樣說的嗎???我想大家都可以查查是什麼意思,我想中文的低落也不是三兩天的事了,尤其電腦的普及化後只會更嚴重,真的希望我們教育單位能好好重視這個問題
__________________
|
|
2004-06-03, 11:43 PM
#49
|
Basic Member
加入日期: Jun 2000 您的住址: Taiwan
文章: 27
|
引用:
想想這些書,在下可是在小學就看完了..(玉蒲團,金瓶梅也是喔... ) 不過想想,現在還有那個小孩子會看.... 就算在網路上找的到,也是錯字連篇... 更別說小鬼們看不看的懂文言文了.... 順便提一下, 大家有没有發現,現在如果要小鬼們寫字,就好像要人命一樣, 没有幾個人寫出來的字是可以看的, 能看的懂就很令人高興了. 小弟在面試新人的時候,先看的就是寫字工整與否, 交代助理先看一次, 如果字不好看,連想見我的機會都没有, 結果....... 一個月四萬五的研究助理,收了二個半月,都没找到人, 中間我只面試到二個, 其他人呢?連我助理那關都没過............ |
|
2004-06-04, 02:37 AM
#50
|